Porównanie tłumaczeń Dz 22:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I teraz dlaczego zwlekasz wstawszy zanurz się i obmyj z siebie grzechy twoje przywoławszy imię Pana
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A teraz dlaczego zwlekasz? Wstań, daj się ochrzcić* i obmyj swoje grzechy, wzywając Jego imienia.**[*510 9:18][**360 3:5; 510 2:21; 520 10:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I teraz dlaczego zwlekasz? Wstawszy zanurz się i obmyj z siebie grzechy twe, przywoławszy do siebie imię Jego».
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I teraz dlaczego zwlekasz wstawszy zanurz się i obmyj z siebie grzechy twoje przywoławszy imię Pana
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A teraz — dlaczego zwlekasz? Wstań, daj się ochrzcić i obmyj się z twoich grzechów, wzywając Jego imienia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlaczego teraz zwlekasz? Wstań, ochrzcij się i obmyj swoje grzechy, wzywając imienia Pana.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż teraz cóż odwłaczasz? Wstań, a ochrzcij się, a omyj grzechy twoje, wzywając imienia Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A teraz, co odwłaczasz? Wstań a ochrzci się, a omyj grzechy twe, wzywając imienia jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlaczego teraz zwlekasz? Wstań, przyjmij chrzest i obmyj się z twoich grzechów, wzywając Jego imienia!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A czemu teraz, zwlekasz? Wstań, daj się ochrzcić i obmyj grzechy swoje, wezwawszy imienia jego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlaczego teraz zwlekasz? Ochrzcij się i obmyj ze swoich grzechów, wzywając Jego imienia!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlaczego jeszcze się wahasz? Wstań i przyjmij chrzest! Wezwij Jego imię, aby oczyścić się z grzechów».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Czemu więc jeszcze zwlekasz? Wstań, przyjmij chrzest i oczyszczenie ze swych grzechów, wzywając Jego imienia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie ma co się wahać! Wstań, przyjmij chrzest i złóż wyznanie wiary w Pana, aby wyzwolić się od grzechów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czemu się więc wahasz? Wstań, ochrzcij się, oczyść się z grzechów twoich, wzywając Jego imienia!ʼ
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А тепер чого баришся? Устань, охрестися та обмий свої гріхи, прикликавши його ім'я.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem dlaczego teraz zwlekasz? Wstań, ochrzcij się i wzywając Imienia Pana, zmyj z siebie twoje grzechy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Teraz więc na co czekasz? Wstań, zanurz się i niech zostaną zmyte twoje grzechy, gdy wezwiesz Jego imienia".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A teraz czemu zwlekasz? Wstań, daj się ochrzcić i zmyj swe grzechy przez wezwanie jego imieniaʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie zwlekaj więc! Wstań i daj się ochrzcić. Niech imię Pana obmyje cię ze wszystkich twoich grzechów”.