Porównanie tłumaczeń Dz 25:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Festus więc zasiadłszy w prowincji po trzech dniach wszedł do Jerozolimy z Cezarei
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Festus* zatem, gdy zawitał do prowincji, po trzech dniach wstąpił z Cezarei** do Jerozolimy,***[*510 24:27][**510 23:33][***Była to odległość ok. 110 km.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Festus więc wszedłszy (do) prowincji, po trzech dniach wstąpił* do Jerozolimy z Cezarei. [* Sens: udał się.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Festus więc zasiadłszy (w) prowincji po trzech dniach wszedł do Jerozolimy z Cezarei
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po trzech dniach od przybycia do prowincji, Festus udał się z Cezarei do Jerozolimy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy Festus przybył do prowincji, po trzech dniach udał się z Cezarei do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy Festus wjechawszy na państwo, po trzech dniach przyjechał do Jeruzalemu z Cezaryi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Festus tedy, wjachawszy do prowincyjej, po trzech dniach wstąpił do Jeruzalem z Cezarejej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Po trzech dniach od objęcia urzędowania w prowincji udał się Festus z Cezarei do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Festus tedy, przybywszy do prowincji, udał się po trzech dniach z Cezarei do Jerozolimy,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po trzech dniach od przybycia do prowincji Festus udał się z Cezarei do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Trzy dni po objęciu urzędu namiestnika Festus udał się z Cezarei do Jerozolimy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy Festus objął rządy nad prowincją, trzy dni później wybrał się z Cezarei do Jerozolimy.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
W trzy dni po objęciu stanowiska Festus pojechał z Cezarei do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Festus, kiedy przybył do prowincji, po trzech dniach udał się z Cezarei do Jerozolimy,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А Фест, узявши владу, через три дні пішов із Кесарії до Єрусалима.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Festus, gdy wjechał do prowincji, po trzech dniach wszedł z Cezarei do Jerozolimy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Trzy dni po swym przyjeździe do prowincji Festus udał się w górę z Cezarei do Jeruszalaim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż Festus, objąwszy rządy nad tą prowincją, po trzech dniach udał się z Cezarei do Jerozolimy,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W trzy dni po objęciu urzędu w Cezarei, Festus udał się do Jerozolimy.