Porównanie tłumaczeń Dz 25:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Broniąc się on że ani względem Prawa Judejczyków ani względem świątyni ani względem Cezara coś zgrzeszyłem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Paweł natomiast bronił się:* Niczym nie zgrzeszyłem ani przeciw Prawu żydowskiemu,** ani przeciw świątyni,*** ani przeciw cesarzowi.**** *****[*510 24:10; 510 25:16][**510 24:12; 510 28:17][***510 24:6][****Panował wtedy Neron, tj. 54-68 r. po Chr.][*****500 19:12]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(gdyż) Paweł (bronił się), że: "Ani względem Prawa Judejczyków, ani względem świątyni, ani względem Cezara* coś zgrzeszyłem". [** Tu już nie jako imię własne, lecz jako tytuł cesarza rzymskiego.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Broniąc się on że ani względem Prawa Judejczyków ani względem świątyni ani względem Cezara coś zgrzeszyłem