Porównanie tłumaczeń Dz 26:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Te zaś jemu gdy broni się Festus wielkim głosem powiedział szalejesz Pawle wielkie cię piśmienności do szaleństwa obraca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy on to mówił w swojej obronie, Festus zawołał donośnym głosem: Szalejesz, Pawle! Wielka uczoność przywodzi cię do szaleństwa.*[*480 3:21; 500 7:15; 500 10:20; 530 4:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tak zaś on (gdy bronił się) Festus wielkim głosem mówi: "Szalejesz, Pawle. Wielka cię uczoność* ku szaleństwu obraca". [* Najdosłowniej: "litery", ale takie pluralis przybiera znaczenie "uczoność".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Te zaś jemu gdy broni się Festus wielkim głosem powiedział szalejesz Pawle wielkie cię piśmienności do szaleństwa obraca