Porównanie tłumaczeń Dz 26:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ja wprawdzie więc uważałem sobie przeciw imieniu Jezusa Nazarejczyka trzeba wiele przeciwnych zrobić
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja sam też uważałem, że należy gwałtownie wystąpić* przeciw imieniu Jezusa z Nazaretu,**[*610 1:13][**500 15:21; 510 22:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ja więc uważałem mnie samego, (że) przeciw imieniu Jezusa Nazarejczyka (trzeba) wiele przeciwnych dokonać*. [* "wiele przeciwnych dokonać" - sens: zdecydowanie przeciwdziałać.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ja wprawdzie więc uważałem sobie przeciw imieniu Jezusa Nazarejczyka trzeba wiele przeciwnych zrobić