Porównanie tłumaczeń Dz 27:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc im mężowie widzę że ze zniewagą i wielką stratą nie jedynie ładunku i statku ale i dusz naszych zamierzać być żeglowanie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mężowie, wiem (z doświadczenia),* że żegluga będzie ze szkodą i wielką stratą nie tylko dla ładunku i statku, ale i dla naszych dusz.**[*Paweł miał za sobą trzykrotne doświadczenie rozbitka (540 11:25).][**540 11:25]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
mówiąc im: "Mężowie, oglądam*, że z obrazą i wielką stratą nie jedynie ładunku i statku, ale i dusz** naszych zamierzać być płynięcie***". [* Sens: myślę.] [** Sens: życia.] [*** "zamierzać (...) płynięcie" - składniej: "że będzie płynięcie".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc im mężowie widzę że ze zniewagą i wielką stratą nie jedynie ładunku i statku ale i dusz naszych zamierzać być żeglowanie