Porównanie tłumaczeń Dz 28:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdzie znalazłszy braci zostaliśmy poproszeni przez nich pozostać dni siedem i tak do Rzymu przyszliśmy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tam spotkaliśmy braci* i proszeni przez nich pozostaliśmy u nich siedem dni. I tak doszliśmy do Rzymu.[*510 24:23; 510 28:30]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdzie znalazłszy braci*, zostaliśmy zaproszeni przed nich, (by) zatrzymać się dni siedem**. I tak do Rzymu przyszliśmy. [* O współwyznawcach.] [** "dni siedem" - w oryginale rozciągłość w czasie.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdzie znalazłszy braci zostaliśmy poproszeni przez nich pozostać dni siedem i tak do Rzymu przyszliśmy