Porównanie tłumaczeń Dz 3:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
którego trzeba niebu wprawdzie przyjąć aż do czasów przywrócenia wszystkich o których powiedział Bóg przez usta wszystkich świętych Jego proroków od wieku
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
którego niebo musi przyjąć aż do czasów odnowy* wszystkiego,** o czym Bóg mówił od wieku przez usta swoich świętych proroków.***[*470 17:11; 470 19:28; 510 1:6][**Czasy odnowy wszystkiego, ἀποκατάστασις, zob. 730 21:1; 520 8:20-22. Jezus użył cz, mówiąc o odnowie czasów Eliasza i Jana Chrzciciela (470 17:11; 480 9:12) oraz o równoległej działalności uczniów (510 1:6).][***490 1:70]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
którego trzeba, (żeby) niebo przyjęło aż do czasów ponownego ustanowienia wszystkich (rzeczy, o) których powiedział Bóg przez usta świętych od wieku Jego proroków*.[* Inne lekcje zamiast "od wieku Jego proroków": "Jego proroków od wieku"; "od wieków proroków, tych ich"; "proroków świętych Jego od wieku"; "Jego od wieku proroków"; "proroków Jego od wieku"; "Jego proroków".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
którego trzeba niebu wprawdzie przyjąć aż do czasów przywrócenia wszystkich (o) których powiedział Bóg przez usta wszystkich świętych Jego proroków od wieku
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Musi On pozostać w niebie do czasu odnowy wszystkiego. Bóg mówił o tym od wieków przez usta swoich świętych proroków.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Którego niebo musi przyjąć aż do czasu odnowienia wszystkich rzeczy, jak Bóg od wieków przepowiadał przez usta wszystkich swoich świętych proroków.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Który zaiste niebiosa ma objąć aż do czasu naprawienia wszystkich rzeczy, co był przepowiedział Bóg przez usta wszystkich świętych swoich proroków od wieków.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Którego potrzeba, aby niebo przyjęło aż do czasów naprawienia wszech rzeczy, które opowiedział Bóg przez usta swych świętych od wieku proroków.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
którego niebo musi zatrzymać aż do czasu odnowienia wszystkich rzeczy, co od wieków przepowiedział Bóg przez usta swoich świętych proroków.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Którego musi przyjąć niebo aż do czasu odnowienia wszechrzeczy, o czym od wieków mówił Bóg przez usta świętych proroków swoich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
którego niebo musi zatrzymać aż do czasu odnowienia wszystkich rzeczy, co od wieków Bóg przepowiedział przez usta swoich świętych proroków.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Teraz jest On w niebie aż do czasu, gdy wszystko zostanie odnowione, jak od dawna zapowiadał to Bóg przez świętych proroków.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
bo trzeba, by niebo gościło Go do czasu odnowienia wszystkiego, o czym powiedział Bóg od dawna przez usta swych świętych proroków.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
On musi przebywać w niebie aż do czasu powszechnej odnowy; już przed wiekami zapowiedział to Bóg przez swoich świętych proroków.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niebo zatrzyma Go aż do czasu powszechnego odnowienia, o którym od dawna mówił Bóg przez świętych proroków.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо треба, щоб небо його прийняло до часу впорядкування всього, про що говорив Бог устами своїх од віку святих пророків.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
którego trzeba radośnie przyjąć Niebu, aż do czasu przywrócenia wszystkich spraw, o których powiedział Bóg za obecnego życia, przez usta wszystkich swoich świętych proroków.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Musi On pozostać w niebie, aż nadejdzie czas na odnowę wszystkiego, jak to dawno temu powiedział Bóg, przemawiając przez świętych proroków.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
którego niebo musi w sobie zatrzymaćRa aż do czasów przywróceniaRb wszystkiego, o czym Bóg mówi przez usta swych świętych prorokówRc, którzy żyli w dawnych czasach.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Teraz jednak musi On pozostać w niebie aż do czasu ostatecznego odnowienia wszystkich rzeczy. Bóg dawno temu zapowiedział to poprzez swoich świętych proroków.