Porównanie tłumaczeń Dz 3:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I wszyscy zaś prorocy od Samuela i kolejno ilu powiedzieli i zapowiadali dni te
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wszyscy prorocy, którzy przemawiali kolejno począwszy od Samuela,* ** zapowiadali te dni.***[*Pisma Sm to u Żydów księgi prorockie.][**90 3:20; 510 13:20][***Zob. 90 16:13;90 13:14;90 15:28,90 28:17. Por. 100 7:12-16 z 510 13:22-23, 34; 650 1:5.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wszyscy zaś prorocy od Samuela i (tych) po kolei, jacy powiedzieli i zwiastowali dni te.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I wszyscy zaś prorocy od Samuela i kolejno ilu powiedzieli i zapowiadali dni te
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dni te zapowiadali wszyscy prorocy, którzy przemawiali kolejno, począwszy od Samuela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przepowiadali te dni także wszyscy prorocy, którzy przemawiali od czasów Samuela i inni po nim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aleć i wszyscy prorocy od Samuela i od innych po nim, ilekolwiek ich mówiło, przepowiadali też te dni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wszyscy prorocy od Samuela i po nich, którzy mówili, opowiedzieli te dni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zapowiadali te dni także wszyscy prorocy, którzy przemawiali od czasów Samuela i jego następców.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wszyscy prorocy, począwszy od Samuela, którzy kolejno mówili, zapowiadali te dni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zapowiadali te dni także wszyscy prorocy, którzy przemawiali od czasów Samuela i jego następców.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zapowiadali zaś te dni wszyscy prorocy, począwszy od Samuela.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I tak samo prorocy od Samuela i dalej po kolei: wszyscy oni głosili i zapowiadali te dni.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Również wszyscy inni prorocy, począwszy od Samuela, zapowiadali w swoich mowach nadejście tych dni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dni te zapowiadali i mówili o nich kolejno wszyscy prorocy, począwszy od Samuela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І так само всі пророки - від Самуїла й пізніших - говорили й сповіщали про ці дні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale i wszyscy prorocy od Samuela, jacykolwiek mówili jeden za drugim, także zwiastowali te dni.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo rzeczywiście wszyscy prorocy zapowiadali te dni, poczynając od Sz'mu'ela, przez wszystkich po nim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A przecież wszyscy prorocy, począwszy od Samuela, jak również ci następni – ilukolwiek ich przemawiało – też wyraźnie zapowiadali te dni.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Począwszy od Samuela, wszyscy kolejni prorocy zapowiadali wydarzenia minionych dni—kontynuował Piotr.