Porównanie tłumaczeń Dz 3:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wam najpierw Bóg wzbudziwszy chłopca Jego Jezusa wysłał Go błogosławiąc was w odwracać się każdego z niegodziwości waszych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wam najpierw* wzbudził Bóg swojego Sługę** i posłał Go, aby wam błogosławił przez odwrócenie każdego z was od waszych niegodziwości.*** ****[*510 3:13][**480 7:27; 510 13:46; 520 1:16][***Umożliwienie nam nawrócenia się jest Bożym błogosławieństwem (510 5:31;510 17:30; 610 2:4; 680 3:9).][****470 13:15; 500 12:40; 510 28:27]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Dla) was najpierw podniósłszy* Bóg Sługę** Jego, wysłał Go (jako) wysławiającego was przez odwracanie*** każdego od niegodziwości waszych".[* O wskrzeszeniu. Autor nawiązuje tu do cytatu, umieszczonego w w. 3.22.] [** "Słudze" - zgodnie z tradycją S.T. W tekstach rodzimie greckich zasadniczo oznacza: "dziecko", "syn", "chłopak".] [*** W oryginale substantywizowany infinitivus praesentis activi.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wam najpierw Bóg wzbudziwszy chłopca Jego Jezusa wysłał Go błogosławiąc was w odwracać się każdego z niegodziwości waszych