Porównanie tłumaczeń Dz 5:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I położyli ręce ich na wysłanników i umieścili ich w strzeżeniu publicznym
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
schwytali w ręce apostołów i osadzili ich w publicznym więzieniu.*[*490 21:12; 510 4:3]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i narzucili ręce na wysłanników i umieścili sobie ich w strzeżeniu* publicznym. [* O areszcie.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I położyli ręce ich na wysłanników i umieścili ich w strzeżeniu publicznym
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z jego postanowienia schwytali oni apostołów i osadzili w publicznym więzieniu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I schwytali apostołów, których wtrącili do publicznego więzienia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I targnęli się rękoma na Apostoły i podali je do więzienia pospolitego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i poimali apostoły, i wsadzili je do więzienia pospolitego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
zatrzymali Apostołów i wtrącili ich do publicznego więzienia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pojmali apostołów i wtrącili ich do więzienia publicznego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
pojmali apostołów i wtrącili ich do publicznego więzienia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
zatrzymali apostołów i wtrącili ich do publicznego więzienia.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
użyli przemocy przeciw apostołom, wtrącając ich publicznie do więzienia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
aresztowali apostołów i wtrącili ich do więzienia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
zatrzymali apostołów i wtrącili ich do więzienia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і наклали [свої] руки на апостолів, кинули їх до громадської в'язниці.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Narzucili też ręce na apostołów oraz umieścili ich sobie w publicznym więzieniu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Pochwycili wysłanników i wtrącili ich do publicznego więzienia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i pochwycili w swe ręce apostołów, i osadzili ich w publicznym więzieniu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Dlatego ponownie zatrzymali ich i wtrącili do więzienia.