Porównanie tłumaczeń Dz 6:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Przywoławszy zaś dwunastu mnóstwo uczniów powiedzieli nie podobające się jest nam pozostawiwszy Słowo Boga służyć stołom
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas Dwunastu* ** zwołało rzeszę uczniów i powiedziało: Nie byłoby pożądane, gdybyśmy porzucili Słowo Boga, aby usługiwać przy stołach.[*Apostolskie rozwiązanie nasuwa wnioski: (1) Pierwszy kościół czuł się powołany, aby wychodzić naprzeciw nie tylko duchowym, ale i materialnym potrzebom ludzi. (2) Apostołowie nie lekceważyli trudności ani słabości ludzkich; musieli sobie uświadamiać, że odrodzenie, które jest nieodzownym początkiem duchowego życia, nie załatwia sprawy duchowego wzrostu, tj. dochodzenia przez wiarę do duchowej dojrzałości. (3) Apostołowie nie dali się odwieść od priorytetów: modlitwy, ewangelizacji i duszpasterstwa. (4) Grono duszpasterskie, jako najlepiej zorientowane w sytuacji wspólnoty, nie uchyliło się od odpowiedzialności za znalezienie rozwiązania (zob. 560 4:11-13). (5) Apostołowie uznali, że wraz z rozwojem liczebnym muszą się dokonywać zmiany organizacyjne – trzeba angażować dojrzałych duchowo i sprawnych organizacyjnie ludzi, a ludzie ci muszą dawać się angażować. (6) Przy wyborze rozwiązania uznano, że zasady muszą służyć ludziom, a nie odwrotnie. (7) Członkowie zgromadzenia powinni być darzeni zaufaniem jako zdolni do rozsądnego rozwiązywania własnych spraw. (8) Ustrój zgromadzenia daje się najlepiej porównać z ustrojem szkoły (zob. 510 14:23; 510 20:28; 560 4:11-13; 630 1:5). (9) Słuszne rozstrzygnięcia organizacyjne, pilnowanie modlitwy i usługiwania Słowem może zapewnić znaczny rozwój kościoła, 510 6:2L.][**510 1:26]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Przywoławszy do siebie zaś (ci) Dwunastu mnogość uczniów powiedzieli:,,Nie podobające się jest, (aby) my pozostawiwszy słowo Boga służyć* stołom. [* Składniej: "Nie jest miłe, abyśmy pozostawili słowo Boga, a służyli stołom".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Przywoławszy zaś dwunastu mnóstwo uczniów powiedzieli nie podobające się jest nam pozostawiwszy Słowo Boga służyć stołom
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas Dwunastu zwołało pozostałych uczniów i wystąpiło z taką propozycją: Byłoby rzeczą niepożądaną, gdybyśmy zaniedbali Słowo Boga, a zajęli się usługiwaniem przy stołach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy dwunastu, zwoławszy całe mnóstwo uczniów, powiedziało: Nie jest rzeczą słuszną, żebyśmy porzucili słowo Boże, a obsługiwali stoły.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak oni dwunastu zwoławszy mnóstwo uczniów, rzekli: Nie jest słuszna, żebyśmy my opuściwszy słowo Boże, służyli stołom.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A dwanaście zezwawszy gromadkę uczniów, rzekli: Nie jest słuszna, żebyśmy my opuścili słowo Boże, a stołom służyli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie jest rzeczą słuszną, abyśmy zaniedbali słowo Boże, a obsługiwali stoły powiedziało Dwunastu, zwoławszy wszystkich uczniów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy dwunastu, zwoławszy wszystkich uczniów, rzekło: Nie jest rzeczą słuszną, żebyśmy zaniedbali słowo Boże, a usługiwali przy stołach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas Dwunastu zwołało wszystkich uczniów i oznajmiło: Nie jest rzeczą słuszną, abyśmy zaniedbywali Słowo Boga, a obsługiwali stoły.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Dwunastu zwołało zgromadzenie wszystkich uczniów i powiedziało: „Nie jest słuszne, abyśmy zaniedbywali głoszenie słowa Bożego, a zajmowali się obsługiwaniem stołów.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Dwunastu zatem, wezwawszy wszystkich uczniów, powiedziało: „Nie jest to słuszne, żebyśmy my odkładali na bok słowo Boże dla służby przy stołach.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dlatego apostołowie zwołali wszystkich uczniów i powiedzieli: - Nie jest rzeczą słuszną, abyśmy zaniedbali głoszenia Słowa Bożego, a zajęli się podawaniem do stołu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W związku z tym Dwunastu zwołało wszystkich uczniów i oświadczyło: ʼNiesłuszne jest, byśmy zostawili głoszenie słowa Bożego na rzecz obsługiwania stołów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Скликавши громаду своїх учнів, дванадцятеро сказали: Не годиться нам, покинувши Боже слово, служити біля столів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc dwunastu przywołało wielu uczniów i powiedziało: Nie jest mile widziane, by służyć stołom, a pozostawić Słowo Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dwunastu zwołało więc ogólne zebranie talmidim i powiedzieli: "Nie jest właściwe, abyśmy zaniedbywali Słowo Boże, ażeby podawać do stołów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż dwunastu przywołało do siebie owo mnóstwo uczniów i rzekło: ”Nie jest stosowne, żebyśmy pozostawili słowo Boże, a rozdzielali pokarm na stoły.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wtedy Dwunastu zwołało wszystkich uczniów i rzekło: —Nie byłoby to właściwe, gdybyśmy zaniedbali głoszenie słowa Bożego, a zajęli się rozdzielaniem żywności.