Porównanie tłumaczeń Dz 7:50

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Czyż nie ręka moja uczyniła te wszystkie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy nie moja ręka uczyniła to wszystko?
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Czyż nie ręka ma uczyniła to wszystko*?»[* W oryginale liczba mnoga: "te wszystkie".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Czyż nie ręka moja uczyniła te wszystkie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy nie moja ręka uczyniła to wszystko?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy tego wszystkiego nie uczyniła moja ręka?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali ręka moja tego wszystkiego nie uczyniła?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zali ręka moja tego wszytkiego nie uczyniła?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czyż tego wszystkiego nie stworzyła moja ręka?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy nie ręka moja uczyniła to wszystko?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy tego wszystkiego nie stworzyła Moja ręka?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przecież to wszystko uczyniła moja ręka.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Czyż nie moja ręka uczyniła to wszystko?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Przecież ja sam wam to wszystko stworzyłem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przecież to wszystko moja ręka uczyniłaʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хіба не моя рука все це зробила?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czyż nie moja ręka to wszystko uczyniła?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Czyż ja sam nie uczyniłem tego wszystkiego?".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czyż nie moja ręka uczyniła to wszystko?ʼ
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Czy ziemia i niebo nie są moim dziełem?”.