Porównanie tłumaczeń Dz 7:51

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Twardego karku i nieobrzezani na sercu i uszach wy zawsze Duchowi Świętemu opieracie się jak ojcowie wasi i wy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ludzie twardego karku,* nieobrzezanych serc** i uszu,*** wy zawsze opieracie się Duchowi Świętemu,**** jak wasi ojcowie, tak i wy![*20 32:9; 20 33:3; 20 34:9; 50 9:6; 290 48:4][**30 26:41; 300 9:25; 330 44:7][***300 6:10][****290 63:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Twardego karku i nieobrzezani (w) sercach i uszach, wy zawsze Duchowi Świętemu stawiacie opór, jak ojcowie wasi i wy.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Twardego karku i nieobrzezani (na) sercu i uszach wy zawsze Duchowi Świętemu opieracie się jak ojcowie wasi i wy
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
O, ludzie twardego karku, nieobrzezanych serc i uszu! Wy zawsze opieracie się Duchowi Świętemu — jak wasi ojcowie, tak i wy!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ludzie twardego karku, nieobrzezanego serca i uszu! Wy zawsze sprzeciwiacie się Duchowi Świętemu. Jak wasi ojcowie, tak i wy!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ludzie twardego karku i nieobrzezanego serca, i uszów! wy się zawżdy sprzeciwiacie Duchowi Świętemu jako ojcowie wasi, tak i wy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Twardego karku i nie obrzezanych serc i uszu! Wy się zawżdy sprzeciwiacie Duchowi świętemu. Jako ojcowie waszy, także i wy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
[Ludzie] twardego karku i opornych serc i uszu! Wy zawsze sprzeciwiacie się Duchowi Świętemu. Jak ojcowie wasi, tak i wy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ludzie twardego karku i opornych serc i uszu, wy zawsze sprzeciwiacie się Duchowi Świętemu, jak ojcowie wasi, tak i wy!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
O wy, twardego karku, opornych serc i uszu! Wy zawsze sprzeciwiacie się Duchowi Świętemu. Jak wasi ojcowie, tak i wy!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ludzie twardego karku, opornych serc i uszu! Wy zawsze sprzeciwiacie się Duchowi Świętemu! Postępujecie jak wasi przodkowie!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
O [ludzie] twardego karku, nie obrzezanych serc i uszu, wy zawsze opór stawiacie Duchowi Świętemu. Jak ojcowie wasi, tak i wy!
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ludzie twardego karku, obojętni i głusi! Zawsze stawialiście opór Duchowi Świętemu, tak wy, jak i wasi ojcowie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ludzie twardego karku, nieczułych serc i głuchych uszu, zawsze opieraliście się Duchowi Świętemu, zarówno wy, jak i ojcowie wasi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ви, твердошиї, з необрізаними серцями й вухами! Ви завжди противитеся Святому Духові, - як батьки ваші, так і ви.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ludzie twardego karku, nieobrzezani na sercu i na uszach, wy się zawsze sprzeciwiacie Duchowi Świętemu; zarówno wasi ojcowie jak i wy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ludu o twardym karku, o sercach i uszach nieobrzezanych! Ciągle sprzeciwiacie się Ruach Ha-Kodesz! To samo robicie co wasi ojcowie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Ludzie zawzięci, mający nieobrzezane serca i uszy, wy się zawsze sprzeciwiacie duchowi świętemu; jak czynili wasi praojcowie, tak i wy czynicie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jesteście uparci—mówił dalej Szczepan—a wasze serca i uszy są nieczułe jak u pogan! Zawsze sprzeciwiacie się Duchowi Świętemu, tak samo jak wasi przodkowie.