Porównanie tłumaczeń Dz 8:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ci wprawdzie więc zaświadczywszy i powiedziawszy Słowo Pana wracali do Jeruzalem wielu zarówno wioskom Samarytańskim ogłosili dobrą nowinę
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oni, gdy złożyli świadectwo* i opowiedzieli Słowo Pana,** wrócili do Jerozolimy, ewangelizując*** (po drodze) w wielu wioskach Samarytan.[*510 2:40; 510 10:42][**Słowo Pana, λόγον τοῦ κυρίου, to w SP określenie mów prorockich: יְהֹוָה ּדָבַר (dawar JHWH; np. 10 15:1, 290 1:10, 390 1:1); zob. 510 13:44, 48, 49;510 15:35-36;510 16:32;510 19:10, 20; 590 1:8,590 4:15; 600 3:1; por. ῥῆμα τοῦ κυρίου oraz ּדָבַר הָאָדֹון (dawar ha’adon) w 490 22:61; 510 11:16; 670 1:25.][***510 5:42; 510 8:40]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ci więc zaświadczywszy i powiedziawszy słowo Pana wracali ku Jerozolimie, wielu wsiom Samarytan głosili dobrą nowinę.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(Ci) wprawdzie więc zaświadczywszy i powiedziawszy Słowo Pana wracali do Jeruzalem wielu zarówno wioskom Samarytańskim ogłosili dobrą nowinę
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oni natomiast, gdy już złożyli świadectwo i przekazali Słowo Pana, wyruszyli w drogę powrotną do Jerozolimy. Po drodze głosili dobrą nowinę w wielu samarytańskich wioskach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy dali świadectwo i opowiedzieli słowo Pana, udali się w drogę powrotną do Jerozolimy i głosili ewangelię w wielu wioskach samarytańskich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak oni oświadczywszy i opowiedziawszy słowo Pańskie, wrócili się do Jeruzalemu i w wielu miasteczkach Samarytańskich Ewangieliję opowiadali.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tak oni świadectwo wydawszy i opowiedziawszy słowo Pańskie, wracali się do Jeruzalem i w wielu krainach Samarytańskich Ewanielią opowiadali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy dali świadectwo i opowiedzieli słowo Pańskie, udali się w drogę powrotną do Jerozolimy i głosili Ewangelię w wielu wioskach samarytańskich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oni, gdy złożyli świadectwo i opowiedzieli Słowo Pańskie, udali się w powrotną drogę do Jerozolimy, zwiastując dobrą nowinę po wielu wioskach samarytańskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy dali świadectwo i opowiedzieli Słowo Pana, udali się w drogę powrotną do Jerozolimy, głosząc Dobrą Nowinę w wielu wioskach samarytańskich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy dali świadectwo i opowiedzieli słowo Pana, wyruszyli w drogę powrotną do Jerozolimy. I w wielu miejscowościach samarytańskich głosili Ewangelię.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kiedy tam skończyli dawać świadectwo i głosić słowo Pana, skierowali się do Jerozolimy, wielu wsiom Samarii przekazując ewangelię.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Kiedy apostołowie Piotr i Jan spełnili swoją misję w służbie Słowa Pańskiego, udali się w drogę powrotną do Jerozolimy, głosząc Dobrą Nowinę w różnych wioskach samarytańskich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy już dali świadectwo słowu Pańskiemu, które głosili, udali się w powrotną drogę do Jerozolimy, w wielu jeszcze wioskach samarytańskich głosząc dobrą nowinę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вони засвідчили і після проповіді слова Господнього повернулися до Єрусалима. Благовістили і в багатьох самарійських селах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto więc ci, kiedy zaświadczyli oraz opowiedzieli słowo Pana, wracali do Jerozolimy, głosząc Dobrą Nowinę w wielu wsiach Samarytan.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Potem, gdy już złożyli obszerne świadectwo i ogłosili Słowo Pańskie, Kefa i Jochanan ruszyli z powrotem do Jeruszalaim, rozgłaszając Dobrą Nowinę w wielu wioskach Szomron.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy więc już dali dokładne świadectwo i opowiedzieli słowo Jehowy, zawrócili do Jerozolimy i zaczęli oznajmiać dobrą nowinę wielu wioskom samarytańskim.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Piotr i Jan potwierdzili wiarę Samarytan i przekazali im słowo Boże. A w drodze powrotnej do Jerozolimy jeszcze w wielu samarytańskich wioskach głosili dobrą nowinę.