Porównanie tłumaczeń Dz 8:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I wstawszy poszedł i oto mąż Etiopczyk eunuch władca Kandaki królowej Etiopczyków który był nad całym skarbem jej który przyszedł mając zamiar oddać cześć w Jeruzalem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wstał więc i poszedł. A oto człowiek, Etiopczyk,* eunuch,** dostojnik kandaki,*** królowej Etiopów,**** który był nad całym jej skarbem, przyszedł zaś do Jerozolimy, aby pokłonić się (Bogu),*****[*Lub: człowiek Etiopczyk, hebr.][**eunuch, εὐνοῦχος, סָרִיס (saris), ozn. osobę wykastrowaną lub urzędnika (10 39:1 G). Prawo wyłączało eunuchów ze wspólnoty (50 23:1), choć Bóg takie osoby akceptował (290 56:3-5; Mdr 3:14). Eunuch ten był pierwszym przedstawicielem innego narodu w kościele, Samarytanie bowiem uważani byli za spokrewnionych (510 8:4-25).][***kandaka, Κανδάκη, to tytuł królowej etiopskiej (por. faraon); brane bywa za imię własne (510 8:27L.).][****Etiopia to królestwo Nubii w pn Sudanie, ze stolicą Meroe. (Nie mylić z Abisynią, która potem przyjęła nazwę Etiopia, a otworzyła się na chrześcijaństwo w IV w. po Chr.). Zgodnie z tradycją panowała tam królowa matka. Pisarze klasyczni wspominają kilka kobiet pełniących funkcje królowej w Meroe w I w. p. i I w. po Chr., które nosiły tytuł kandaka. W tym przyp. może chodzić o Amanitore, która panowała w latach 2541 po Chr. Na terenach określonych tu jako Etiopia od VII w. p. Chr. mieszkali Żydzi.][*****110 8:41-42; 290 56:3-7; 230 68:32; 430 3:10; 500 12:20; 510 24:11]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wstawszy poszedł. I oto mąż Etiop, trzebieniec, możny Kandaki, królowej Etiopów, który był nad całym skarbem jej, który* przyszedł (aby pokłonić się)** do Jeruzalem, [* Odnosi się do "Etiop".] [** W oryginale participium futuri activi, wyrażające zamiar.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I wstawszy poszedł i oto mąż Etiopczyk eunuch władca Kandaki królowej Etiopczyków który był nad całym skarbem jej który przyszedł mając zamiar oddać cześć w Jeruzalem