Porównanie tłumaczeń Dz 8:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś urywek Pisma który czytał był ten jak owca na rzeź był prowadzony i jak baranek wobec tego który strzyże Go niemy tak nie otwiera ust Jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A fragment Pisma, który czytał, był ten:* Jak owca na rzeź był prowadzony i jak baranek milczał wobec tego, który go strzyże – tak nie otwiera swoich ust.**[*290 53:7-8][**470 26:63; 500 19:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś urywek Pisma. który odczytywał, był ten: Jak owca na zabicie dała się prowadzić, i jak baranek wobec (tego), (który zaczął strzyc) go, bez głosu*, tak nie otwiera ust Jego. [* Odnosi się do "baranek".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś urywek Pisma który czytał był ten jak owca na rzeź był prowadzony i jak baranek wobec (tego) który strzyże Go niemy tak nie otwiera ust Jego