Porównanie tłumaczeń Dz 8:38

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I rozkazał stanąć rydwan i zeszli oboje do wody zarówno Filip i eunuch i zanurzył go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I rozkazał zatrzymać rydwan, zeszli obaj, Filip i eunuch, do wody, i ochrzcił go.*[*Etiopczyk mógł zostać ochrzczony w miejscu zwanym dziś Ain-Dirue, 7 km od Hebronu (510 8:38L.). Jeśli tak, to z Samarii na miejsce chrztu Filip przebył drogę ok. 80 km.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wezwał, (aby) stanąć wóz. I zeszli jeden i drugi do wody: Filip i trzebieniec. I zanurzył go.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I rozkazał stanąć rydwan i zeszli oboje do wody zarówno Filip i eunuch i zanurzył go