Porównanie tłumaczeń Dz 8:39

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdy zaś weszli z wody Duch Pana porwał Filipa i nie zobaczył go już dłużej nie eunuch jechał bowiem drogą jego radując się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy zaś wyszli z wody, Duch Pański porwał Filipa* i eunuch go już więcej nie zobaczył, lecz z radością** jechał dalej swoją drogą.[*470 28:19][**110 18:12; 120 2:16; 330 3:14; 330 8:3; 540 12:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdy zaś weszli* z wody, Duch Pana porwał Filipa. I nie zobaczył go więcej trzebieniec. Jechał bowiem drogą jego radując się. [* O chodzeniu w górę Grek mówił "wchodzić", "wchodzić na", a o ruchu w dół - "schodzić" (zob.8.38).]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdy zaś weszli z wody Duch Pana porwał Filipa i nie zobaczył go już dłużej nie eunuch jechał bowiem drogą jego radując się