Porównanie tłumaczeń Dz 9:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zobaczył w widzeniu męża imieniem Ananiasz który wszedł i który włożył na niego rękę żeby przejrzałby
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i zobaczył w widzeniu* człowieka imieniem Ananiasz, jak wszedł i włożył na niego ręce,** aby przejrzał.***[*510 10:3; 510 16:9-10][**480 8:23-25; 510 9:17][***510 9:17-18; 510 22:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zobaczył męża [w widzeniu] Ananiasza imieniem, (który wszedł) i (który położył na) nim ręce, żeby znowu zaczął widzieć*]. [* W oryginale zdanie zamiarowe.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zobaczył w widzeniu męża imieniem Ananiasz który wszedł i który włożył na niego rękę żeby przejrzałby