Porównanie tłumaczeń Dz 9:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dowiedziawszy się zaś bracia odprowadzili go do Cezarei i posłali go do Tarsu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy jednak bracia dowiedzieli się o tym, odprowadzili go do Cezarei* i wyprawili go do Tarsu.**[*510 8:40][**510 9:11; 510 11:25]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Uznawszy* zaś bracia sprowadzili go do Cezarei i wysłali go do Tarsu. [* Możliwe: "Odkrywszy".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dowiedziawszy się zaś bracia odprowadzili go do Cezarei i posłali go do Tarsu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy bracia dowiedzieli się o tym, odprowadzili go do Cezarei, a stamtąd wyprawili do Tarsu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bracia jednak dowiedzieli się o tym, wyprawili go do Cezarei i odesłali do Tarsu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
O czem dowiedziawszy się bracia, odprowadzili go do Cezaryi i odesłali go do Tarsu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czego dowiedziawszy się bracia, odprowadzili go do Cezaryjej i odesłali do Tarsu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bracia jednak, dowiedziawszy się o tym, odprowadzili go do Cezarei i wysłali do Tarsu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy bracia dowiedzieli się o tym, odprowadzili go do Cezarei i wyprawili do Tarsu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bracia jednak dowiedzieli się o tym, odprowadzili go do Cezarei i wysłali do Tarsu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz gdy bracia dowiedzieli się o tym, odprowadzili go do Cezarei i wysłali do Tarsu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy się bracia o tym dowiedzieli, odprowadzili go do Cezarei, a stamtąd wyprawili do Tarsu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy bracia się o tym dowiedzieli, odprowadzili go do Cezarei i wyprawili w podróż do Tarsu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy bracia się o tym dowiedzieli, odprowadzili go do Cezarei i wysłali do Tarsu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Дізналися про це брати, повели його до Кесарії, звідти відпустили до Тарсу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale bracia dowiedzieli się o tym, więc sprowadzili go na dół, do Cezarei, oraz wysłali go do Tarsu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy bracia dowiedzieli się o tym, sprowadzili go do Cezarei i odesłali do Tarsu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy bracia to odkryli, poprowadzili go do Cezarei i odesłali do Tarsu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy wierzący dowiedzieli się o tym, odprowadzili go do Cezarei, a stamtąd wysłali do Tarsu, skąd pochodził.