Porównanie tłumaczeń Dz 9:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i upadłszy na ziemię usłyszał głos mówiący mu Saulu Saulu czemu Mnie prześladujesz
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a gdy upadł na ziemię, usłyszał głos mówiący do niego: Saulu, Saulu, dlaczego Mnie* prześladujesz?[*510 22:6-11; 510 26:12-18]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I padłszy na ziemię usłyszał głos mówiący mu: "Szawle, Szawle, dlaczego mię prześladujesz?"
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i upadłszy na ziemię usłyszał głos mówiący mu Saulu Saulu czemu Mnie prześladujesz
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Padając na ziemię, usłyszał głos: Saulu! Saulu! Dlaczego Mnie prześladujesz?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Upadł na ziemię i usłyszał głos, który mówił do niego: Saulu, Saulu, dlaczego mnie prześladujesz?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A padłszy na ziemię, usłyszał głos do siebie mówiący: Saulu! Saulu! przeczże mię prześladujesz?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A padszy na ziemię, usłyszał głos mówiący do siebie: Szawle, Szawle, przecz mię przeszladujesz?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy upadł na ziemię, usłyszał głos, który mówił: Szawle, Szawle, dlaczego Mnie prześladujesz?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy padł na ziemię, usłyszał głos mówiący do niego: Saulu, Saulu, czemu mnie prześladujesz?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A kiedy upadł na ziemię, usłyszał głos, który mówił: Szawle, Szawle, dlaczego Mnie prześladujesz?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Upadł na ziemię i usłyszał słowa: „Szawle, Szawle! Dlaczego Mnie prześladujesz?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Padł na ziemię i usłyszał głos, który mówił do niego: „Szawle! Szawle! Dlaczego mnie prześladujesz!?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I padszy na ziemię, usłyszał głos mówiący mu: Saulu, Saulu, przecz mię prześladujesz?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
upadł wtedy na ziemię i usłyszał głos, skierowany do siebie: ʼSzawle, Szawle, czemu Mnie prześladujesz?ʼ
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Упав на землю і почув голос, що говорив йому: Савле, Савле, навіщо мене переслідуєш?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc padł na ziemię oraz usłyszał głos, który mu mówił: Saulu, Saulu, dlaczego mnie prześladujesz?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Padając na ziemię, usłyszał głos, który mówił do niego: "Szaulu! Szaulu! Czemu mnie wciąż prześladujesz?".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a on, upadłszy na ziemię, usłyszał głos, który do niego rzekł: ”Saulu, Saulu, czemu mnie prześladujesz?”ʼ
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wtedy upadł na ziemię i usłyszał głos: —Szawle, Szawle! Dlaczego Mnie prześladujesz?