Porównanie tłumaczeń Rz 1:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
przez którego wzięliśmy łaskę i wysłannictwo ku posłuszeństwu wiary wśród wszystkich narodów dla imienia Jego,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
przez którego otrzymaliśmy łaskę i wysłannictwo ku posłuszeństwu wiary wśród wszystkich narodów dla imienia Jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
przez którego otrzymaliśmy łaskę i apostolstwo,* by (wezwać) do posłuszeństwa wiary** *** we wszystkich narodach,**** ze względu na Jego imię,[*łaskę i apostolstwo, hend. (?): łaska apostolstwa (520 1:5L.).][**Wyrażenie to bywa różnie rozumiane: (1) chodzi o posłuszeństwo wierze (gen. obiectivus); (2) chodzi o posłuszeństwo wynikające z wiary (gen. subiectivus); (3) chodzi o ufne posłuszeństwo (gen. attributivus); (4) chodzi o wiarę, czyli posłuszeństwo (gen. appositivus); 520 1:5L.][***500 15:10; 520 15:18; 520 16:26; 650 5:8-9][****510 26:161; 520 15:18; 550 2:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
poprzez którego otrzymaliśmy łaskę i wysłannictwo ku posłuszeństwu wiary wśród wszystkich pogan względem imienia Jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
przez którego otrzymaliśmy łaskę i wysłannictwo ku posłuszeństwu wiary wśród wszystkich narodów dla imienia Jego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dzięki Niemu otrzymaliśmy łaskę apostolstwa,[2] aby wezwać do posłuszeństwa wiary ludzi ze wszystkich narodów — ze względu na Jego imię.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez którego otrzymaliśmy łaskę i apostolstwo, by przywieść do posłuszeństwa wierze wszystkie narody dla jego imienia;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przez którego wzięliśmy łaskę i urząd apostolski ku posłuszeństwu wiary między wszystkimi narody, dla imienia jego;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
przez którego wzięliśmy łaskę i apostolstwo ku posłuszeństwu wiary między wszytkimi narody dla imienia jego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przez Niego otrzymaliśmy łaskę i urząd apostolski, aby ku chwale Jego imienia pozyskiwać wszystkich pogan dla posłuszeństwa wierze.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przez którego otrzymaliśmy łaskę i apostolstwo, abyśmy dla imienia jego przywiedli do posłuszeństwa wiary wszystkie narody,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
poprzez którego otrzymaliśmy łaskę i posłannictwo do posłuszeństwa wiary wśród wszystkich narodów dla Jego imienia,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przez Niego otrzymaliśmy łaskę i posłannictwo, aby dla Jego imienia wzywać wszystkie narody do przyjęcia wiary.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
z powodu którego otrzymaliśmy łaskę i tę misję, aby uzyskiwać posłuszeństwo wiary dla Jego imienia u wszystkich pogan,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jemu zawdzięczam łaskę powołania na apostoła wszystkich narodów, aby pozyskać je dla wiary i posłuszeństwa Chrystusowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dzięki Niemu otrzymaliśmy dar apostolstwa wśród wszystkich narodów, aby je nakłaniać do posłuszeństwa przejawiającego się w wierze na chwałę Jego imienia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
через якого одержали ми благодать і апостольство в ім'я його - на послух віри для всіх народів;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
przez którego otrzymaliśmy łaskę i wysłannictwo ku posłuszeństwu wiary względem jego Imienia pomiędzy wszystkimi poganami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Przez Niego otrzymaliśmy łaskę i dano nam do wykonania dzieło wysłannika w Jego imieniu, aby posłuszeństwo wynikające z ufności szerzyć wśród wszystkich nie-Żydów,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
przez którego dostąpiliśmy życzliwości nie zasłużonej i apostolstwa, aby ze względu na jego imię doszło do posłuszeństwa wiary wśród wszystkich narodów,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
To od Niego otrzymaliśmy łaskę i misję apostolską, aby przez wiarę doprowadzić do posłuszeństwa Mu wszystkich pogan.