Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nikt to swoje niech szuka ale innego każdy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech nikt nie szuka swego, lecz tego, co bliźniego.* **[*Tj. drugiego, pod. w. 29; to Pawłowa zasada relacji społecznych.][**520 15:2 ; 530 10:33 ; 530 13:5 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Żaden (to) swoje niech szuka, ale (to) drugiego*. [* Składniej: "Żaden niech nie szuka swojego (pożytku), ale (pożytku) bliźniego".]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie zabiegajcie tylko o to, co służy wam, ale również o to, co służy innym.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech nikt nie szuka własnego dobra, lecz dobra bliźniego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nikt niechaj nie szuka tego, co jest jego, ale każdy, co jest bliźniego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech nikt nie szuka własnego dobra, lecz dobra bliźniego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech nikt nie szuka własnej korzyści, lecz korzyści bliźniego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech nikt nie szuka tego, co dobre dla niego, lecz tego, co dobre dla drugiego.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Niech nikt nie szuka, co swoje, lecz co bliźniego.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Niech nikt nie myśli tylko o sobie, ale niech dba o innych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech nikt nie szuka własnej korzyści, lecz dobra bliźniego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай ніхто не шукає свого власного, але [кожний] те, що для ближнього.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nikt nie powinien troszczyć się o swoje sprawy, ale o sprawy bliźniego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niech każdy szuka korzyści nie swojej własnej, lecz drugiego.