Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tak że kto kolwiek jadłby chleb ten lub piłby ten kielich Pana niegodnie winny będzie ciała i krwi Pana
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego kto by jadł chleb i pił z kielicha Pańskiego* niegodnie,** winien*** będzie ciała i krwi Pana.****[*500 6:51-56 ; 530 10:16 ][**niegodnie, ἀναξίως, nie: niegodny, 560 2:89 ; 530 11:27 L.][***Lub: spadnie na niego wina za zlekceważenie.][****650 10:29 ; 670 1:19 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tak że który jadłby* (ten) chleb lub piłby** (ten) kielich Pana niegodnie, winien będzie ciała i krwi Pana. [* Lub: "jeść będzie".] [** Lub: "pić będzie".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tak, że kto- kolwiek jadłby chleb ten lub piłby (ten) kielich Pana niegodnie winny będzie ciała i krwi Pana