Porównanie tłumaczeń 1Kor 11:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem siebie samego rozsądzalibyśmy nie kiedykolwiek bylibyśmy sądzeni
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo jeśli osądzalibyśmy samych siebie, nie bylibyśmy sądzeni.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli zaś siebie samych rozsądzilibyśmy, nie bylibyśmy sądzeni*; [* W wierszu 11.31 mieści się okres warunkowy, modus irrealis.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem siebie samego rozsądzalibyśmy nie (kiedy)kolwiek bylibyśmy sądzeni
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo gdybyśmy osądzali samych siebie, nie bylibyśmy sądzeni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo gdybyśmy sami siebie sądzili, nie bylibyśmy sądzeni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo gdybyśmy się sami rozsądzali, nie bylibyśmy sądzeni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo byśmy się sami sądzili, nie bylibyśmy sądzeni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli zaś sami siebie osądzimy, nie będziemy sądzeni.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo gdybyśmy sami siebie osądzali, nie podlegalibyśmy sądowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli natomiast sami siebie osądzimy, nie będziemy sądzeni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdybyśmy siebie samych sądzili, nie bylibyśmy osądzeni.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdybyśmy natomiast sami siebie osądzali, nie bylibyśmy skazywani.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdybyśmy sami na siebie krytycznie spojrzeli, nie musielibyśmy stawać przed sądem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdybyśmy sami siebie należycie osądzali, nie bylibyśmy sądzeni,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо якби ми самих себе судили, то не були б суджені.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli sami siebie rozsądzamy nie jesteśmy oceniani.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gdybyśmy sprawdzali sami siebie, nie podlegalibyśmy sądowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale gdybyśmy rozeznawali, czym jesteśmy, nie bylibyśmy sądzeni.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jeśli jednak będziecie osądzać swoje serca, ominie was ta kara.