Porównanie tłumaczeń 1Kor 12:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i rozdzielenia działań są ten zaś sam jest Bóg ten działający wszystkie we wszystkich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
różne też są dzieła,* lecz ten sam Bóg,** który sprawia wszystko we wszystkich.*** ****[*dzieła, ἐνεργήματα, l. działania; być może formy i sposoby działania.][**530 8:6; 560 4:6; 610 2:5][***Zatem dary duchowe, πνευματικά, to (1) dary łaski, χαρίσματα; (2) posługi, διακονίαι, i (3) dzieła, ἐνέργηματα.][****530 12:11; 570 2:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i rozdzielenia dzieł są, (ten) zaś sam Bóg, (ten) działający wszystko w wszystkim*. [* Możliwy przekład: "we wszystkich".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i rozdzielenia działań są (ten) zaś sam jest Bóg (ten) działający wszystkie we wszystkich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Różne też są formy działania, lecz ten sam Bóg, który sprawia wszystko we wszystkich.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I różne są działania, lecz ten sam Bóg, który sprawia wszystko we wszystkich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I różne są sprawy, ale tenże Bóg, który sprawuje wszystko we wszystkich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I są różności spraw; ale tenże Bóg, który sprawuje wszytko we wszytkich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
różne są wreszcie działania, lecz ten sam Bóg, sprawca wszystkiego we wszystkich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I różne są sposoby działania, lecz ten sam Bóg, który sprawia wszystko we wszystkich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Różne są wreszcie działania, lecz ten sam Bóg, który sprawia wszystko we wszystkich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Różne są działania, ale jeden jest Bóg, który sprawia wszystko we wszystkich.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
jest również rozmaitość działań, a Bóg ten sam, sprawiający to wszystko we wszystkich.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Podobnie różne są sposoby działania, ale Bóg jest jeden i wszystko jest wynikiem jego działania.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Istnieją rozmaite sposoby działania, lecz ten sam jest Bóg, działający wszystko we wszystkich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дії різноманітні, а Бог той самий - він робить усе в усіх.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Są też podziały czynów, ale ten sam Bóg, który działa wszystko we wszystkim.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
I różne są sposoby działania, ale to ten sam Bóg sprawia je wszystkie we wszystkich.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i są rozmaite rodzaje działań, lecz ten sam Bóg, który we wszystkich dokonuje wszelkich działań.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Różne są też działania, ale jest tylko jeden Bóg, który sprawia wszystko i we wszystkich.