Porównanie tłumaczeń 1Kor 15:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
skoro co uczynią którzy są zanurzani za martwych jeśli całkowicie martwi nie są wzbudzani dlaczego i są zanurzani za martwych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W przeciwnym razie co robią ci, którzy chrzczą* się ze względu na umarłych? Jeśli umarli w ogóle nie bywają wzbudzeni, to po co się ze względu na nich chrzczą?**[*Lub: są chrzczeni; w gr. imiesłów czasu teraźniejszego wyraża zarówno stronę bierną, jak i zwrotną.][**ci, którzy się chrzczą ze względu na umarłych, οἱ βαπτιζόμενοι ὑπὲρ τῶν νεκρῶν. Niepewność co do znaczenia tej kwestii łączy się z przyimkiem ὑπέρ (hyper), który z rz w dopełniaczu może znaczyć – w zależności od kontekstu – w miejsce, zamiast, w imię, w związku z, ze względu na. Do kontekstu najlepiej zdaje się pasować rozumienie: ze względu. Widocznie część ludzi zanurzała się w wodach chrztu, dlatego że pragnęła połączyć się ze swoimi zmarłymi krewnymi po zmartwychwstaniu. Jeśli zmartwychwstania nie ma, to ta nadzieja pozbawiona jest sensu. Inne stanowiska w kwestii rozumienia tego frg., zob. 530 15:29L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdyż co uczynią (ci)* zanurzający się** za - martwych? Jeśli całkowicie martwi nie są wskrzeszani, dlaczego i zanurzają się*** za nich? [* W oryginale rodzajnik, użyty do substantywizacji imiesłowu.] [** O chrzcie, zob. Dz 1.5*. Możliwy przekład: "zanurzani".] [*** O chrzcie, zob. Dz 1.5*. Możliwy przekład: "są zanurzani".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
skoro co uczynią którzy są zanurzani za martwych jeśli całkowicie martwi nie są wzbudzani dlaczego i są zanurzani za martwych
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
[Wracając do zmartwychwstania,] jeśli go nie ma, to co mają zrobić ci, którzy przyjmują chrzest ze względu na umarłych? Jeśli umarli nie zmartwychwstają, po co się z ich powodu chrzcić?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo inaczej co zrobią ci, którzy przyjmują chrzest za zmarłych, jeśli umarli w ogóle nie są wskrzeszani? Po co przyjmują chrzest za zmarłych?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo inaczej cóż uczynią ci, którzy się chrzczą nad umarłymi, jeźliż zgoła umarli nie bywają wzbudzeni? przeczże się chrzczą nad umarłymi?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo inaczej cóż uczynią ci, którzy się chrzczą za umarłe, jeśliże koniecznie umarli nie powstają? Przeczże się chrzczą za nie?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo inaczej czegoż dokonają ci, co przyjmują chrzest za zmarłych? Jeżeli umarli w ogóle nie zmartwychwstają, to czemu za nich chrzest przyjmują?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Cóż tedy uczynią ci, którzy się dają chrzcić za umarłych? Jeżeli umarli w ogóle nie bywają wzbudzeni, to po cóż się dają chrzcić za nich?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W przeciwnym razie, co uczynią ci, którzy przyjmują chrzest za zmarłych? Jeśli umarli nie są w ogóle wskrzeszani, to dlaczego za nich przyjmują chrzest?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdyby tak nie było, cóż uczynią ci, którzy przyjmują chrzest za zmarłych? Jeśli zmarli w ogóle nie zmartwychwstają, po co przyjmuje się za nich chrzest?
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bo inaczej co uczynią przyjmujący chrzest ze względu na umarłych? Jeśli w ogóle umarli nie zmartwychwstają, to dlaczego ze względu na nich przyjmują chrzest?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdyby było inaczej, to w jakim celu niektórzy z was przyjmują chrzest za zmarłych? Jeżeli umarli w ogóle nie zmartwychwstają, to po cóż się za nich chrzcić?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W przeciwnym razie cóż osiągną ci, którzy przyjmują chrzest za zmarłych? Jeżeli zmarli nie zmartwychwstają, to po co przyjmować za nich chrzest?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо що роблять ті, що христятся за мертвих? Якщо мертві не встають зовсім, то нащо христитися за мертвих?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A co uczynią ci, którzy się chrzczą dla umarłych? Jeśli umarli w ogóle nie są wskrzeszani, dlaczego się chrzczą dla umarłych?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gdyby było inaczej, co osiągaliby ludzie, którzy dają się zanurzać za umarłych? Jeśli umarli nie są w istocie wskrzeszani, to czemu zanurza się ludzi za nich?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W przeciwnym razie cóż uczynią ci, którzy dają się ochrzcić, aby być umarłymi? Jeżeli umarli wcale nie mają być wskrzeszeni, to dlaczego również ci dają się ochrzcić, aby być takimi?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Co robią ci, którzy przyjmują chrzest za zmarłych? Jeśli umarli w ogóle nie powstaną do życia, to jaki jest sens tego, co robią?