Porównanie tłumaczeń 1Kor 16:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
jeśli zaś byłoby godne i mi iść razem ze mną pójdą
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a jeśli okazałoby się słuszne, abym i ja poszedł, pójdą ze mną.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
jeśli zaś godne będzie i ja iść, razem ze mną pójdą.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
jeśli zaś byłoby godne i mi iść razem ze mną pójdą
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A jeśliby się okazało, że ja też powinienem pójść, udadzą się tam ze mną.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli będzie właściwe, abym i ja się udał, pójdą razem ze mną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeźliby słuszna rzecz była, żebym i ja szedł, wespół ze mną pójdą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A jeśliby słuszna była, żebych i ja szedł, ze mną pójdą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A jeśli warto będzie, żebym i ja się udał, powędrują ze mną.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A jeśliby uznano za wskazane, żebym i ja się tam udał, pójdą ze mną.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A jeśli będzie właściwe, abym i ja się udał, pójdą ze mną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A jeśli będzie potrzeba, bym i ja poszedł, to oni pójdą ze mną.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A jeśli trzeba będzie, bym i ja poszedł, udadzą się ze mną.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jeżeli okaże się, że warto, bym i ja udał się w drogę, to oni będą towarzyszyć.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdyby i mnie wypadło tam się udać, to pójdą ze mną.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж потрібно буде і мені йти, то підуть зі мною.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli będzie należało, abym ja także szedł, to pójdą razem ze mną.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeśli wyda się słuszne, abym i ja się tam udał, pójdą razem ze mną.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz jeśli będzie stosowne, żebym i ja tam poszedł, to pójdą ze mną.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A jeśli trzeba będzie, abym udał się tam osobiście, pójdą razem ze mną.