Porównanie tłumaczeń 1Kor 3:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli czyjeś dzieło zostaje który nadbudował zapłatę otrzyma
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli czyjeś dzieło, wzniesione na tym fundamencie, przetrwa, (ten) otrzyma nagrodę;*[*530 3:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli czyjś czyn wytrwa, który nadbudował, zapłatę weźmie;
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli czyjeś dzieło zostaje który nadbudował zapłatę otrzyma
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli czyjeś dzieło, wzniesione na tym fundamencie, przetrwa, ten otrzyma nagrodę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli czyjeś dzieło budowane na tym fundamencie przetrwa, ten otrzyma zapłatę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźli czyja robota zostanie, którą na nim budował, zapłatę weźmie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli którego robota zostanie, którą nadbudował, zapłatę weźmie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ten, którego budowla wzniesiona na fundamencie przetrwa, otrzyma zapłatę;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeśli czyjeś dzieło, zbudowane na tym fundamencie, się ostoi, ten zapłatę odbierze;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli przetrwa dzieło, które ktoś budował, otrzyma on nagrodę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli jakaś budowla wytrzyma, budowniczy dostanie zapłatę.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jeśli dzieło, które ktoś zbudował, ostoi się, otrzyma nagrodę;
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Kto wzniósł trwałą budowlę, otrzyma nagrodę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeżeli czyjeś dzieło ostoi się, to budowniczy otrzyma nagrodę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли чиєсь діло, яке він збудував, вистоїть, той одержить винагороду;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli czyjaś praca pozostanie ta, którą nadbudował ten otrzyma nagrodę.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeśli dzieło, które ktoś wzniósł na fundamencie, przetrwa, otrzyma on nagrodę;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeżeli czyjeś dzieło, które na tym zbudował, ostoi się, taki otrzyma zapłatę:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Czyja budowla przetrwa, ten otrzyma nagrodę.