Porównanie tłumaczeń 1Kor 7:14

I Koryntian rozdział 7 zawiera 40 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jest uświęcony bowiem mąż niewierzący przez żonę i jest uświęcona żona niewierząca w mężu skoro zatem dzieci wasze nieczyste jest są teraz zaś święte jest są
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż niewierzący mąż został uświęcony przez żonę i niewierząca żona została uświęcona przez brata, (który jest jej mężem); w przeciwnym razie wasze dzieci byłyby nieczyste, a tak są święte.* **[*530 7:14L.][**520 11:16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jest uświęcony bowiem mąż, (ten) niewierzący, w (tej) kobiecie i jest uświęcona kobieta, (ta) niewierząca, w (tym) bracie*; gdyż wtedy dzieci wasze nieczyste byłyby**, teraz zaś święte są***. [* Bratem nazywa autor listu chrześcijanina. Inne lekcje zamiast "bracie": "mężu"; "mężu wierzącym".] [** W oryginale "jest" jako dopuszczalne singularis po podmiocie pluralis rodzaju nijakiego. Zamiana na tryb przypuszczający, "byłyby", dopuszczalna ze względu na zdanie czasowe, oznaczające tu stan możliwy.] [*** W oryginale "jest" jako dopuszczalne singularis po podmiocie pluralis rodzaju nijakiego.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jest uświęcony bowiem mąż niewierzący przez żonę i jest uświęcona żona niewierząca w mężu skoro zatem dzieci wasze nieczyste jest (są) teraz zaś święte jest (są)