Porównanie tłumaczeń 1Kor 9:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
To zaś czynię dla dobrej nowiny aby współuczestnik jej stałbym się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A wszystko to czynię dla ewangelii, aby stać się jej współuczestnikiem.* **[*Lub, zob. θήσω, w. 18: współudziałowcem.][**570 1:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wszystko zaś czynię dla dobrej nowiny, aby współuczestnikiem jej stałbym się.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
To zaś czynię dla dobrej nowiny aby współuczestnik jej stałbym się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A czynię to wszystko dla dobrej nowiny, aby stać się jej współuczestnikiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A robię to dla ewangelii, aby stać się jej uczestnikiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A to czynię dla Ewangielii, abym się jej stał uczestnikiem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wszytko czynię dla Ewanielijej, abym się stał jej uczestnikiem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wszystko zaś czynię dla Ewangelii, by mieć w niej swój udział.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A czynię to wszystko dla ewangelii, aby uczestniczyć w jej zwiastowaniu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszystko zaś czynię ze względu na Ewangelię, abym stał się jej współuczestnikiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszystko przecież czynię dla Ewangelii, abym miał w niej swój udział.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A wszystko to czynię dla ewangelii, żeby mieć w niej udział.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tak postępuję zawsze w imię Ewangelii, aby mieć udział w jej dobrach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wszystko to zaś czynię dla ewangelii, aby mieć w niej swój udział.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Усе (це) я роблю задля Євангелії, щоб стати її спільником.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A to czynię dla Ewangelii, abym stał się jej współuczestnikiem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A robię to wszystko przez wzgląd na nagrody obiecane przez Dobrą Nowinę, abym miał w nich udział wraz z pozostałymi, którzy zaufają.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A wszystko czynię przez wzgląd na dobrą nowinę, żeby wraz z drugimi mieć w niej udział.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wszystko to robię ze względu na dobrą nowinę, aby mieć udział w jej głoszeniu.