Porównanie tłumaczeń Ef 2:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Teraz zaś w Pomazańcu Jezusie, wy, niegdyś będący daleko, zostaliście postawieni blisko we krwi Pomazańca.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Teraz zaś w Pomazańcu Jezusie wy niegdyś będący daleko blisko staliście się w krwi Pomazańca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Teraz zaś, w Chrystusie Jezusie, wy, którzy niegdyś byliście daleko, staliście się bliscy,* przez krew Chrystusa.** ***[*290 57:19; 510 2:39; 560 2:17][**Lub: we krwi.][***560 1:7; 580 1:20]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Teraz zaś w Pomazańcu Jezusie wy, niegdyś będący daleko, staliście się blisko przez krew Pomazańca.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Teraz zaś w Pomazańcu Jezusie wy niegdyś będący daleko blisko staliście się w krwi Pomazańca
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jednak teraz, w Chrystusie Jezusie, wy, którzy niegdyś byliście daleko, staliście się bliscy — dzięki krwi Chrystusa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz teraz w Chrystusie Jezusie wy, którzy niegdyś byliście daleko, staliście się bliscy przez krew Chrystusa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale teraz w Chrystusie Jezusie wy, którzyście niekiedy byli dalekimi, staliście się bliskimi przez krew Chrystusową,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A teraz w Chrystusie Jezusie wy, którzyście niekiedy byli daleko, zstaliście się blisko we krwi Chrystusowej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale teraz w Chrystusie Jezusie wy, którzy niegdyś byliście daleko, staliście się bliscy przez krew Chrystusa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale teraz wy, którzy niegdyś byliście dalecy, staliście się w Chrystusie Jezusie bliscy przez krew Chrystusową.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Teraz zaś w Chrystusie Jezusie wy, którzy niegdyś byliście daleko, znaleźliście się blisko przez krew Chrystusa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz teraz wy, którzy niegdyś byliście daleko, w Chrystusie Jezusie staliście się bliscy dzięki Jego krwi.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Teraz natomiast jesteście w Chrystusie Jezusie! Wy niegdyś będący daleko znaleźliście się blisko dzięki krwi Chrystusa!
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tak więc wy, kiedyś obcy, staliście się teraz bliscy dzięki Chrystusowi Jezusowi, który przelał swoją krew za was.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale wy (chociaż) kiedyś byliście daleko, teraz jesteście blisko przez łączność z Chrystusem Jezusem i dzięki Jego Krwi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Нині ж ви - у Христі Ісусі; колись ви були далекі, тепер стали близькі кров'ю Христа.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale teraz, w Chrystusie Jezusie, wy, niegdyś będący daleko, pozostajecie blisko przez krew Chrystusa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Lecz teraz wy, niegdyś dalecy, zostaliście przywiedzeni blisko, za sprawą przelania krwi Mesjasza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale teraz w jedności z Chrystusem Jezusem wy, którzy niegdyś byliście daleko, podeszliście blisko dzięki krwi Chrystusa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Teraz jednak wy, niegdyś obcy Bogu, staliście się Mu bliscy dzięki przelanej krwi Chrystusa, do którego należycie.