Porównanie tłumaczeń Hbr 10:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
nie opuszczając zgromadzenia się swoich tak jak zwyczaj niektórym ale zachęcając i o tak wiele bardziej ile patrzycie zbliżający się dzień
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
nie opuszczając wspólnych zgromadzeń, co jest zwyczajem niektórych, lecz zachęcając,* i to tym bardziej, im wyraźniej widzicie ten zbliżający się Dzień.** ***[*650 3:13][**O znakach zbliżania się dnia przyjścia Pana Jezusa czytamy w: 590 5:1-4; 600 1:10;600 2:1-12; 610 4:1-2; 620 3:1-5; 680 3:10.][***520 13:12; 590 5:1-4; 600 1:10; 600 2:1-12; 610 4:1-2; 620 3:1-5; 660 5:8; 680 3:10; 690 2:18]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
nie pozostawiając zebrania się siebie samych, jak zwyczajem (dla) niektórych, ale zachęcając, i o tyle bardziej, o ile widzicie zbliżający się dzień*. [* O dniu paruzji.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
nie opuszczając zgromadzenia się swoich tak, jak zwyczaj niektórym ale zachęcając i o tak wiele bardziej ile patrzycie zbliżający się dzień
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie opuszczajmy przy tym wspólnych spotkań, co jest u niektórych w zwyczaju, lecz dodawajmy sobie otuchy, i to tym bardziej, im wyraźniej widać, że zbliża się ten Dzień.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie opuszczając naszego wspólnego zgromadzenia, jak to niektórzy mają w zwyczaju, ale zachęcając się nawzajem, i to tym bardziej, im bardziej widzicie, że zbliża się ten dzień.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie opuszczając społecznego zgromadzenia naszego, jako niektórzy obyczaj mają, ale napominając jedni drugich, a to tem więcej, czem więcej widzicie, iż się on dzień przybliża.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
nie opuszczając zgromadzenia naszego, jako mają obyczaj niektórzy, ale ciesząc, a tym więcej, im barziej obaczycie przybliżający się dzień.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie opuszczajmy naszych wspólnych zebrań, jak się to stało zwyczajem niektórych, ale zachęcajmy się nawzajem, i to tym bardziej, im wyraźniej widzicie, że zbliża się dzień.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie opuszczając wspólnych zebrań naszych, jak to jest u niektórych w zwyczaju, lecz dodając sobie otuchy, a to tym bardziej, im lepiej widzicie, że się ten dzień przybliża.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie zaniedbujmy również wspólnych zgromadzeń, jak to się stało zwyczajem niektórych, ale zachęcajmy się wzajemnie tym bardziej, im bardziej widzimy, że zbliża się dzień.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie zaniedbujmy wspólnych zgromadzeń, jak się to stało zwyczajem niektórych. Natomiast zachęcajmy się wzajemnie, im bardziej widzimy, że zbliża się Dzień Pana.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nie opuszczajmy swoich zebrań, jak to zwykli niektórzy, lecz zachęcajmy się, i to tym gorliwiej, im wyraźniej dostrzegacie, że zbliża się dzień.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie zaniedbujmy zgromadzeń naszej wspólnoty, jak to niektórzy mają w zwyczaju, ale dodawajmy sobie otuchy, tym bardziej im wyraźniej widzicie, że zbliża się dzień przyjścia Pana.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie opuszczajmy wspólnego zgromadzenia, jak niektórzy mają w zwyczaju, dodawajmy sobie otuchy i to tym bardziej, im bliższy, jak widzicie, jest ów dzień.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
не залишаймо своїх зібрань, як ото деякі ввели у звичку; але заохочуймося, - і тим більше, чим більше бачите, що наближається день.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
nie porzucając naszego zgromadzania się jak jest zwyczajem niektórych ale zachęcając się nawzajem, i to o tyle bardziej, o ile widzicie zbliżający się Dzień.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
nie zaniedbując spotykania się w naszych zgromadzeniach, jak to weszło niektórym w zwyczaj, lecz zachęcając się nawzajem. A czyńmy to wszystko tym bardziej, gdy widzicie, że zbliża się ów Dzień.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
nie opuszczając naszych wspólnych zebrań, jak to niektórzy mają w zwyczaju, ale zachęcając się nawzajem, i to tym bardziej, gdy widzicie przybliżanie się dnia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie opuszczajmy też naszych spotkań, jak to niektórzy mają w zwyczaju, ale dodawajmy sobie otuchy—tym bardziej, że widzimy zbliżający się dzień powrotu Pana.