Porównanie tłumaczeń Hbr 4:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ten bowiem wszedłszy do odpoczynku Jego i sam odpoczął od dzieł jego tak jak od własnych Bóg
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
kto bowiem wszedł do Jego odpoczynku, ten też odpoczął od swoich dzieł,* ** jak Bóg od swoich.***[*Wejście do odpoczynku daje o sobie znać odpoczynkiem od dzieł swoich (650 4:10), tzn. stanem, w którym dzięki opisanej wyżej wierze człowiek staje się już niepodatny na zaparcie się Boga.][**10 2:2][***570 3:13-14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(ten) bowiem, (który wszedł) do odpoczynku Jego i sam odpoczął od dzieł jego*, jak właśnie od swoich Bóg. [* Sens: swoich.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(ten) bowiem wszedłszy do odpoczynku Jego i sam odpoczął od dzieł jego tak, jak od własnych Bóg
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto wszedł do Jego odpoczynku, ten też odpoczął od swoich dzieł, jak Bóg od swoich.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto bowiem wszedł do jego odpoczynku, on także odpoczął od swoich czynów, tak jak Bóg od swoich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem ktobykolwiek wszedł do odpocznienia jego i on także odpoczął od spraw swoich, jako i Bóg od swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem który wszedł do odpoczynienia jego, ten też odpoczynął od dziełów swych, jako Bóg od swoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto bowiem wszedł do jego odpoczynku, odpocznie po swych czynach, jak Bóg po swoich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kto bowiem wszedł do odpocznienia jego, ten sam odpoczął od dzieł swoich, jak Bóg od swoich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ten bowiem, kto wszedł do miejsca Jego odpoczynku, odpoczął od swoich dzieł, podobnie jak Bóg od swoich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ten bowiem, kto wszedł do Jego odpoczynku, podobnie jak Bóg odpoczął od swoich dzieł.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kto wchodzi do Jego odpoczynku, to i on odpoczywa od dzieł swoich, jak Bóg od swoich.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Bo kto by doczekał odpoczynku, będzie odpoczywał po trudach, jak sam Bóg odpoczął po dokonaniu swoich dzieł.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ten bowiem, kto wejdzie do Jego odpoczynku, odpocznie od swych czynów, tak jak Bóg od swych własnych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо хто ввійшов до його спочинку, той і відпочив від своїх діл, - як Бог від своїх.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem ten, co wszedł do Jego odpoczynku, sam także odpoczął od swoich czynów, jak Bóg od swoich.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo kto wszedł do Bożego odpoczynku, ten również odpoczął od swoich dzieł, tak jak Bóg od swoich.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo człowiek, który wszedł do odpoczynku Bożego, sam też odpoczął od swoich dzieł, tak jak Bóg od swoich.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Kto dochodzi tam, odpoczywa po swojej pracy, podobnie jak Bóg odpoczywał po ukończeniu dzieła stworzenia.