Porównanie tłumaczeń Jk 4:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Cudzołożnicy i cudzołożnice nie wiecie że przyjaźń świata wrogość Boga jest który kolwiek więc chciałby przyjaciel być świata wróg Boga jest ustanawiany
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wiarołomni,* ** czy nie wiecie, że przyjaźń ze światem jest wrogością wobec Boga?*** Jeśli więc ktoś chce być przyjacielem świata, staje się nieprzyjacielem Boga.[*wiarołomni, μοιχαλίδες, l. cudzołożni, być może w sensie dosł., ale również nie dochowujący wierności Bogu. W tym przyp. może chodzić o oba zn., proste, zob. 520 7:3, i przenośne, zob. 540 11:1; 560 5:24-28.][**290 54:5; 300 3:20; 350 2:2-5; 350 3:1; 350 9:1][***470 6:24; 500 15:19; 520 8:7; 690 2:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Cudzołożnice*, nie wiecie, że przyjaźń świata nieprzyjaźnią Boga jest? Który jeśli więc postanowiłby przyjacielem być świata, nieprzyjacielem Boga ustanawia się. [* Inna lekcja: "Cudzołożnicy i cudzołożnice".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Cudzołożnicy i cudzołożnice nie wiecie że przyjaźń świata wrogość Boga jest który- kolwiek więc chciałby przyjaciel być świata wróg Boga jest ustanawiany