Porównanie tłumaczeń Jk 5:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Przede wszystkim zaś bracia moi nie przysięgajcie ani na niebo ani na ziemię ani na inną jakąś przysięgę niech jest zaś wasze tak tak i nie nie aby nie pod sąd wpadlibyście
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A przede wszystkim, moi bracia, nie przysięgajcie* ani na niebo, ani na ziemię, ani nie składajcie żadnej innej przysięgi;** ale niech wasze: tak, będzie: tak, a wasze: nie, niech będzie: nie, abyście nie popadli pod sąd.***[*Lub: przestańcie przysięgać, imp. praes. μὴ ὀμνύετε.][**Lub: przestańcie przysięgać, czy to na niebo, czy na ziemię, czy też (składać) jakąś inną przysięgę.][***470 5:34-37]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Przede wszystkim zaś, bracia moi, nie przysięgajcie, ani (na) niebo, ani (na) ziemię, ani (na) inną jakąś przysięgę; niech będzie zaś wasze "Tak" tak, i "Nie" nie, aby nie pod osądzenie podpadlibyście.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Przede wszystkim zaś bracia moi nie przysięgajcie ani (na) niebo ani (na) ziemię ani (na) inną jakąś przysięgę niech jest zaś wasze tak tak i nie nie aby nie pod sąd wpadlibyście