Porównanie tłumaczeń Jk 5:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Eliasz człowiek był mający podobne doznania nam i modlitwą pomodlił się nie by nie spaść deszcz i nie spadł deszcz na ziemię lata trzy i miesięcy sześć
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Eliasz był człowiekiem podobnym do nas* ** i modlił się usilnie,*** żeby nie spadł deszcz; i nie padało na ziemi przez trzy lata i sześć miesięcy.****[*podobnym do nas, ὁμοιοπαθής, w swych doświadczeniach.][**510 14:15][***modlił się usilnie, προσευχῇ προσηύξατο, hebr.: modlił się modlitwą.][****110 17:1; 490 4:25]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Eliasz człowiekiem był mającym podobne doznania (do) nas, i modlitwą pomodlił się, (by) nie spaść deszcz*, i nie spadł deszcz na ziemię (przez) lata trzy i miesięcy sześć; [* Składniej: "by nie spadł deszcz".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Eliasz człowiek był mający podobne doznania nam i modlitwą pomodlił się nie (by) nie spaść deszcz i nie spadł deszcz na ziemię lata trzy i miesięcy sześć
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Eliasz był człowiekiem takim jak każdy z nas. Modlił się on usilnie, żeby nie padał deszcz — i nie było deszczu na ziemi przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Eliasz był człowiekiem podlegającym tym samym doznaniom co my i modlił się gorliwie, żeby nie padał deszcz, i nie spadł deszcz na ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Elijasz był człowiek tymże biedom poddany jako i my, a modlitwą modlił się, żeby deszcz nie padał; i nie padał deszcz na ziemię trzy lata i sześć miesięcy,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Eliasz był człowiek nam podobny, cierpiętliwy, a modlitwą modlił się, żeby deszcz nie padał na ziemię, i nie padał trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Eliasz był człowiekiem podobnym do nas i modlił się usilnie, by deszcz nie padał, i nie padał deszcz na ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Eliasz był człowiekiem podobnym do nas i modlił się usilnie, żeby nie było deszczu; i nie było deszczu na ziemi przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Eliasz był człowiekiem podobnym do nas. Usilnie się modlił, aby nie padał deszcz, i deszcz nie spadł na ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przecież Eliasz, który jak my był tylko człowiekiem, usilnie modlił się, aby nie padał deszcz, i przez trzy i pół roku nie było deszczu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Eliasz był człowiekiem podobnym do nas, a wzniósł modlitwę, aby nie padało, i nie padało na ziemi przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Eliasz był człowiekiem jak my i wytrwale się modlił o to, by nie było deszczu i nie spadł deszcz na ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Eliasz był człowiekiem podobnie jak my podległym cierpieniu, a usilnie się modlił o to, by nie padał deszcz, i nie spadł deszcz na ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ілля був людиною, подібною нахилами до нас, і молитвою помолився, щоб не було дощу, і дощ не падав на землю три роки й шість місяців.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Eliasz był podobnym do nas człowiekiem, a pomodlił się prośbą, aby nie spadł deszcz, więc deszcz nie spadł na ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Elijahu był tylko człowiekiem jak my, a jednak modlił się żarliwie, aby nie padało, i nie spadł żaden deszcz na Ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Eliasz był człowiekiem żywiącym uczucia podobne do naszych, a jednak zanosząc modlitwę, pomodlił się, żeby deszcz nie padał; i nie spadł deszcz na ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Eliasz, mimo że był zwykłym człowiekiem, modlił się, aby nie padało. I został wysłuchany: przez trzy i pół roku nie było deszczu!