Porównanie tłumaczeń 1J 3:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Bowiem ta jest nowina którą usłyszeliście od początku, aby kochalibyśmy siebie nawzajem.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdyż to jest wieść którą usłyszeliście od początku aby miłowalibyśmy jedni drugich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż takie jest to przesłanie,* które słyszeliście od początku, abyśmy kochali się nawzajem.**[*Lub: wiadomość, ἀγγελία, hl 2, zob. 690 1:5. W Chrystusie przykazanie jest zwiastowaniem nam naszych nowych możliwości.][**470 22:39-40; 500 13:34; 500 15:12; 690 2:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Bo ta jest wieść, którą usłyszeliście od początku, aby miłowaliśmy jedni drugich.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdyż to jest wieść którą usłyszeliście od początku aby miłowalibyśmy jedni drugich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nowina bowiem, którą słyszeliście od początku, głosi, że mamy się darzyć wzajemną miłością.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To jest przesłanie, które słyszeliście od początku, że mamy się wzajemnie miłować.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem to jest poselstwo, któreście słyszeli od początku, abyśmy jedni drugich miłowali.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem to jest opowiadanie, któreście słyszeli od początku, abyście jeden drugiego miłowali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Taka bowiem jest nowina, którą usłyszeliście od początku, że mamy się wzajemnie miłować.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem to jest zwiastowanie, które słyszeliście od początku, że mamy się nawzajem miłować;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nowina bowiem, którą od początku słyszeliście, wzywa nas, abyśmy się wzajemnie miłowali.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Takie bowiem jest orędzie, które słyszeliście od początku, że mamy się wzajemnie miłować.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przecież taki jest nakaz, który słyszeliście od początku, żebyśmy się wzajemnie miłowali.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Od dawna znacie wezwanie do wzajemnej miłości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Takie bowiem jest orędzie, które słyszeliście od początku: miłujcie się wzajemnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо це звістка, яку ви чули від початку, щоб ми любили одне одного,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ to jest poselstwo, które usłyszeliście od początku, abyśmy jedni drugich miłowali.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo takie jest orędzie, które słyszeliście od początku: że powinniśmy kochać się nawzajem
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo to jest wieść, którą słyszeliście od początku, że powinniśmy jedni drugich miłować;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Od samego początku wiecie, że wszyscy powinniśmy okazywać sobie miłość.