Porównanie tłumaczeń 1J 3:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Każdy czyniący grzech i bezprawie czyni, i grzech jest bezprawiem.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Każdy czyniący grzech i bezprawie czyni i grzech jest bezprawie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Każdy, kto popełnia grzech,* popełnia bezprawie, grzech bowiem jest bezprawiem.** ***[*690 3:8-9][**Grzech jest bezprawiem, ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία, i bezprawie grzechem. W G ἁμαρτία ozn. łamanie Prawa Możesza (230 32:1;230 51:5; por. 520 4:7); u J chodzi o prawo w sensie szerszym, zob. 500 13:34-35.][***470 7:23; 470 13:41; 690 5:17]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Każdy czyniący grzech i bezprawie czyni, i grzech jest bezprawiem.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Każdy czyniący grzech i bezprawie czyni i grzech jest bezprawie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Każdy, kto dopuszcza się grzechu, dopuszcza się też bezprawia, bo grzech jest bezprawiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy, kto popełnia grzech, przekracza też prawo, ponieważ grzech jest przekroczeniem prawa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Każdy, co czyni grzech, ten i zakon przestępuje; albowiem grzech jest przestępstwo zakonu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Każdy, co grzech czyni, i nieprawość czyni, a grzech jest nieprawość.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Każdy, kto grzeszy, dopuszcza się bezprawia, ponieważ grzech jest bezprawiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Każdy kto popełnia grzech, i zakon przestępuje, a grzech jest przestępstwem zakonu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy, kto grzeszy, dopuszcza się bezprawia, ponieważ grzech jest bezprawiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdy, kto popełnia grzech, dopuszcza się bezprawia, bo grzech jest bezprawiem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ktokolwiek dopuszcza się grzechu, naruszenia prawa się dopuszcza, bo grzech jest naruszeniem prawa.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Każdy, kto popełnia grzech, łamie Prawo Boże, grzech bowiem jest naruszeniem Prawa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każdy, kto popełnia grzech, dopuszcza się bezprawia, grzech bowiem jest bezprawiem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кожний, хто чинить гріх, чинить і беззаконня, бо гріх є беззаконня.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Każdy, kto powoduje grzech, powoduje też nieprawość, bo grzech jest bezprawiem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Każdy, kto ciągle grzeszy, gwałci Torę - przecież grzech jest pogwałceniem Tory.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Każdy, kto trwa w grzechu, trwa także w bezprawiu, toteż grzech jest bezprawiem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ten, kto grzeszy, popełnia przestępstwo, ponieważ łamie Prawo.