Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Wy z Boga jesteście, dzieci, i zwyciężyliście ich, bo większy jest [Ten] w was niż [ten] w świecie.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wy z Boga jesteście dzieciaczki i zwyciężyliście ich gdyż większy jest Ten w was niż ten na świecie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wy z Boga jesteście, dzieci, i zwyciężyliście ich,1) gdyż Ten, który jest w was,2) większy jest3) niż ten, który jest w świecie.4)[1)1J 2:13][2)Ef 4:6; 1J 4:13][3)2Krl 6:16; Ps 77:14; Ps 95:3; Ps 135:5; Mt 12:29; Rz 8:31][4)J 12:31; J 17:15; 1J 5:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wy z Boga jesteście, dzieci, i zwyciężyliście ich, bo większy jest (ten) w was, niż (ten) w świecie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wy z Boga jesteście dzieciaczki i zwyciężyliście ich gdyż większy jest (Ten) w was niż (ten) na świecie
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ви, дітоньки, від Бога і ви перемогли їх, бо більший той, хто у вас, ніж той, хто в світі.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dzieci, wy jesteście z Boga i zwyciężyliście ich, ponieważ ten, który jest w was, jest większy niż ten, który jest na świecie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wy z Boga jesteście, dziateczki! i zwyciężyliście ich; iż większy jest ten, który w was jest, niż ten, który jest na świecie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wy z Boga jesteście, synaczkowie, i zwyciężyliście go, gdyż więtszy jest ten, co w was jest, niż co na świecie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wy, dzieci, jesteście z Boga i zwyciężyliście ich, ponieważ większy jest Ten, który w was jest, od tego, który jest w świecie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wy z Boga jesteście, dzieci, i wy ich zwyciężyliście, gdyż Ten, który jest w was, większy jest, aniżeli ten, który jest na świecie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wy jesteście z Boga, dzieci, i ich zwyciężyliście, gdyż Ten, który jest w was, jest większy niż ten, który jest w świecie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wy, dzieci, od Boga jesteście i pokonaliście ich, bo Ten, który działa w was, jest potężniejszy od tego, który działa w świecie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wy, dzieci, z Boga jesteście i odnieśliście nad nimi zwycięstwo, bo większy jest Ten w was niż ten w świecie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wy, dzieci, pochodzicie od Boga i pokonaliście tych fałszywych proroków, bo Duch, który w was działa, jest potężniejszy od tego ducha, który panuje na świecie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wy zaś, dzieci, z Boga jesteście, i zwyciężyliście ich, ponieważ większy jest Ten, który jest w was, niż ten, który jest na tym świecie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wy jesteście z Boga, dzieci, zatem ich zwyciężyliście; bo większy jest Ten w was, niż ten na świecie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wy, dzieci, jesteście od Boga i pokonaliście fałszywych proroków, bo Ten, który jest w was, jest większy niż ten, który jest na świecie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wy, dziateczki, pochodzicie od Boga i zwyciężyliście tych ludzi, ponieważ ten, który jest w jedności z wami, jest większy niż ten, który jest w jedności ze światem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia