Porównanie tłumaczeń 1J 5:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Każdy, wierzący, że Jezus jest Pomazańcem z Boga jest zrodzony, i każdy kochający [Tego,] [który Go] zrodził, kocha [Tego] zrodzonego z Niego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Każdy wierzący że Jezus jest Pomazaniec z Boga jest zrodzony i każdy miłujący tego który zrodził miłuje i tego który jest zrodzony z Niego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Każdy, kto wierzy,* iż Jezus jest Chrystusem,** został zrodzony z Boga, a każdy, kto kocha Tego, który zrodził,*** kocha też tego, który został z Niego zrodzony.[*500 20:31][**470 16:16; 690 2:22; 690 4:15][***530 4:15; 690 4:21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Każdy wierzący, że Jezus jest Pomazańcem, z Boga zrodził się, i każdy miłujący (tego), (który zrodził), miłuje [i] zrodzonego z niego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Każdy wierzący że Jezus jest Pomazaniec z Boga jest zrodzony i każdy miłujący (tego) który zrodził miłuje i (tego) który jest zrodzony z Niego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Chrystusem, narodził się z Boga. A każdy, kto kocha Ojca, kocha również Jego dziecko.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Chrystusem, narodził się z Boga, a każdy, kto miłuje tego, który zrodził, miłuje też tego, który się z niego narodził.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszelki, co wierzy, iż Jezus jest Chrystusem, z Boga się narodził; a wszelki, co miłuje tego, który urodził, miłuje i tego, który z niego jest narodzony.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszelki, co wierzy, iż Jezus jest Chrystusem, z Boga się narodził. A wszelki, co miłuje tego, który urodził, miłuje i tego, który z niego jest narodzony.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Mesjaszem, z Boga się narodził; i każdy miłujący Tego, który dał życie, miłuje również tego, kto życie od Niego otrzymał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Każdy, kto wierzy, iż Jezus jest Chrystusem, z Boga się narodził, a każdy, kto miłuje tego, który go zrodził, miłuje też tego, który się z niego narodził.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Mesjaszem, narodził się z Boga i każdy, kto miłuje Tego, który dał życie, miłuje też tego, który życie od Niego otrzymał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Chrystusem, narodził się z Boga. Każdy zaś, kto miłuje Tego, który zrodził, miłuje również Tego, który z Niego jest zrodzony.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Mesjaszem, z Boga jest narodzony i każdy, kto miłuje Tego, który go zrodził, miłuje również narodzonego z Niego.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Kto wierzy, że Jezus jest Chrystusem, ten jest dzieckiem Bożym; kto kocha Ojca, kocha także jego Syna.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Chrystusem, narodził się z Boga, a każdy, kto miłuje Tego, który zrodził, miłuje również Tego, który z Niego został zrodzony.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кожний, хто вірить, що Ісус є Христос, той народився від Бога. І кожний, хто любить того, хто породив, любить і того, хто народився від нього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Chrystusem z Boga się narodził. I każdy kto miłuje Tego, co zrodził miłuje także tego, który z Niego jest zrodzony.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Każdy, kto wierzy, że Jeszua jest Mesjaszem, ma Boga za ojca, a każdy, kto kocha ojca, kocha też jego potomstwo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Chrystusem, narodził się z Boga, a każdy, kto miłuje tego, który spowodował narodzenie, miłuje tego, który się z niego narodził.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Każdy, kto uwierzył, że Jezus jest Mesjaszem, stał się dzieckiem Boga. A każdy, kto jest dzieckiem Boga i kocha Go, kocha również inne Jego dzieci.