Porównanie tłumaczeń Łk 1:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
tak jak przekazali nam ci od początku świadkami naocznymi i podwładni którzy stali się słowa
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
tak jak nam to przekazali ci, którzy od początku* byli ich naocznymi świadkami** oraz sługami Słowa,***[*500 15:27; 510 1:21-22][**510 1:3; 510 26:16; 650 2:3; 670 5:1; 680 1:16; 690 1:1-3][***510 6:1; 530 4:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
jako przekazali nam (ci którzy) od początku świadkami naocznymi i sługami (stali się) słowa,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
tak, jak przekazali nam (ci) od początku świadkami naocznymi i podwładni którzy stali się słowa
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
zgodnie z tym, jak nam o nich opowiedzieli ci, którzy od początku byli ich naocznymi świadkami oraz poświęcili się służbie Słowa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak jak nam je przekazali ci, którzy od początku byli naocznymi świadkami i sługami słowa;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak jako nam podali ci, którzy od początku sami widzieli, i sługami tego słowa byli;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
jako nam podali, którzy się im od początku sami przypatrowali i byli sługami mowy,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
tak jak nam je przekazali ci, którzy od początku byli naocznymi świadkami i sługami słowa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jak nam to przekazali naoczni od samego początku świadkowie i słudzy Słowa,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
zgodnie z tym, jak je przekazali ci, którzy od początku byli naocznymi świadkami i sługami Słowa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
zgodnie z tym, jak nam je przekazali ci, którzy od początku byli naocznymi świadkami i sługami słowa.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
według tego, jak przekazali nam ci, którzy od początku byli naocznymi świadkami i sługami słowa,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
zgodnie z tym, co nam przekazali naoczni świadkowie. Byli oni świadkami tych wydarzeń od samego początku i zostali powołani do służby Słowa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
tak jak przekazali nam ci, którzy pod początku byli naocznymi świadkami i sługami Słowa,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і, як нам передали їх ті, що з самого початку були очевидцями й слугами слова,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
z góry tak jak przekazali nam ci od prapoczątku przez siebie samych widzący i podwładni stawszy się tego odwzorowanego wniosku,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
jak nam przekazali ci, którzy od początku stali się naocznymi świadkami oraz sługami Słowa,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
na podstawie tego, co nam przekazali ci, którzy od początku byli naocznymi świadkami i głosicielami nauki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
tak jak je nam przekazali ci, co od początku byli naocznymi świadkami i sługami tej wieści,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
zgodnie z tym, co przekazali naoczni świadkowie i pierwsi głosiciele słowa.