Porównanie tłumaczeń J 11:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
i powiedział: Gdzie położyliście go? Mówią Mu: Panie, przyjdź i zobacz.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i powiedział gdzie położyliście go mówią Mu Panie chodź i zobacz
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie zapytał: Gdzie go położyliście? Powiedzieli: Panie, chodź i zobacz.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i powiedział: Gdzie położyliście go? Mówią mu: Panie, przyjdź i zobacz.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i powiedział gdzie położyliście go mówią Mu Panie chodź i zobacz
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i zapytał: Gdzie go położyliście? Chodź i zobacz, Panie — odpowiedzieli.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapytał: Gdzie go położyliście? Odpowiedzieli mu: Panie, chodź i zobacz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł: Gdzieście go położyli? Rzekli mu: Panie! pójdź, a oglądaj.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i rzekł: Gdzieście go położyli? Powiedzieli mu: Panie, pódź a oglądaj.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i zapytał: Gdzie go położyliście? Odpowiedzieli Mu: Panie, chodź i zobacz!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł: Gdzie go położyliście? Rzekli do niego: Panie, pójdź i zobacz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zapytał: Gdzie go położyliście? Odpowiedzieli Mu: Panie, chodź i zobacz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie zapytał: „Gdzie złożyliście go do grobu?”. Odparli: „Panie, chodź zobaczyć”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
i zapytał: „Gdzie go pochowaliście?” Powiedzieli Mu: „Panie, chodź, zobacz”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I rzekł: Gdzieżeście go położyli? Mówią mu: Panie, pódź a oglądaj.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
zapytał: - Gdzieście go pochowali? Mówią Mu: - Chodź, Panie, i zobacz!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Спитав: Де ви його поклали? Відповіли йому: Господи, іди й поглянь.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i rzekł: Gdzie położyliście go? Powiadają mu: Utwierdzający panie, przychodź i ujrzyj.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powiedział także: Gdzie go położyliście? Mówią mu: Panie, pójdź i zobacz.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Rzekł: "Gdzie go pochowaliście?". Powiedzieli: "Chodź, Panie, i zobacz".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i rzekł: ”Gdzieście go położyli?” Powiedzieli mu: ”Panie, chodź i zobacz”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Gdzie go pochowaliście?—zapytał. —Panie, chodź i zobacz—odpowiedzieli.