Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Wielu więc z Judejczyków, [co] przyszli do Marii i zobaczyli [co] uczynił, uwierzyli w Niego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
wielu więc z Judejczyków tych którzy przyszli do Marii i którzy zobaczyli co uczynił Jezus uwierzyło w Niego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy wielu spośród Żydów, którzy przyszli do Marii i widzieli, co (Jezus) uczynił, uwierzyło w Niego.*[*500 2:23 ; 500 7:31 ; 500 8:30 ; 500 10:42 ; 500 12:11 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Liczni więc z Judejczyków, (ci) (którzy przyszli) do Mariam i (którzy ujrzeli), co uczynił, uwierzyli w niego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
wielu więc z Judejczyków (tych) którzy przyszli do Marii i którzy zobaczyli co uczynił Jezus uwierzyło w Niego