Porównanie tłumaczeń J 12:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nazajutrz tłum wielki przyszedłszy na święto, usłyszawszy, że przychodzi Jezus do Jerozolimy,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Następnego dnia tłum wielki przyszedłszy na święto usłyszawszy że przychodzi Jezus do Jerozolimy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nazajutrz wielki tłum, który przybył na święto,* usłyszał, że Jezus zbliża się do Jerozolimy.[*50 16:16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nazajutrz tłum liczny, przybyły na święto, usłyszawszy, że przychodzi Jezus do Jerozolimy,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Następnego dnia tłum wielki przyszedłszy na święto usłyszawszy że przychodzi Jezus do Jerozolimy
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nazajutrz ogromny tłum, który przybył na święto, usłyszał, że Jezus idzie do Jerozolimy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nazajutrz mnóstwo ludzi, którzy przyszli na święto, usłyszawszy, że Jezus idzie do Jerozolimy;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nazajutrz wielki lud, który był przyszedł na święto, usłyszawszy, iż Jezus idzie do Jeruzalemu,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A nazajutrz wielka rzesza, która była przyszła na święto, usłyszawszy, że Jezus idzie do Jeruzalem,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nazajutrz wielki tłum, który przybył na święto, usłyszawszy, że Jezus przybywa do Jerozolimy,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nazajutrz liczna rzesza, która przybyła na święto, usłyszawszy, że Jezus idzie do Jerozolimy,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nazajutrz wielki tłum przybył na święto. Gdy usłyszeli, że Jezus zbliża się do Jerozolimy,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnego dnia wielki tłum, który przybył na święto, dowiedział się, że Jezus zbliża się do Jerozolimy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy nazajutrz wielki tłum, który przyszedł na święto, dowiedział się, że Jezus zbliża się do Jerozolimy,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Następnego dnia tłum pielgrzymów, który przybył na święta, dowiedział się. że Jezus jest w drodze do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nazajutrz wielkie tłumy, które przyszły na święta, usłyszawszy, że Jezus przychodzi do Jerozolimy,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Другого дня багато народу, що прийшло на свято, почувши, що Ісус іде до Єрусалима.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Tym dniem nazajutrz tłum wieloliczny przyszedłszy do święta, usłyszawszy że przyjeżdża Iesus do Hierosolym,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A nazajutrz wielki tłum, który przybył na święto, usłyszał, że Jezus idzie do Jerozolimy,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nazajutrz wielki tłum, który przybył na święto, usłyszał, że Jeszua zmierza do Jeruszalaim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy następnego dnia wielki tłum, który przybył na święto, usłyszał, że Jezus przychodzi do Jerozolimy,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Następnego dnia wśród tłumów, które przybyły na święto, rozeszła się wieść, że Jezus zbliża się do miasta.