Porównanie tłumaczeń J 13:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Przykazanie nowe daję wam, aby kochalibyście siebie nawzajem, jak ukochałem was, aby i wy kochalibyście siebie nawzajem.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Przykazanie nowe daję wam aby miłowalibyście siebie tak jak umiłowałem was aby i wy miłowalibyście jedni drugich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nowe przykazanie* daję wam, abyście kochali jedni drugich, abyście kochali się tak, jak was ukochałem.**[*500 15:12; 690 2:7-11; 690 3:11][**30 19:18; 560 5:2; 590 4:9; 670 1:22; 690 4:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Przykazanie nowe daję wam, aby miłowaliście jedni drugich. Jako umiłowałem was, aby i wy miłowaliście jedni drugich.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Przykazanie nowe daję wam aby miłowalibyście siebie tak, jak umiłowałem was aby i wy miłowalibyście jedni drugich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Daję wam nowe przykazanie: Kochajcie się wzajemnie; kochajcie jedni drugich tak, jak Ja was ukochałem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Daję wam nowe przykazanie, abyście się wzajemnie miłowali; tak jak ja was umiłowałem, abyście i wy wzajemnie się miłowali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przykazanie nowe daję wam, abyście się społecznie miłowali; jakom i ja was umiłował, abyście się i wy społecznie miłowali.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przykazanie nowe daję wam: abyście się społecznie miłowali; jakom was umiłował, abyście się i wy społu miłowali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przykazanie nowe daję wam, abyście się wzajemnie miłowali, tak jak Ja was umiłowałem; żebyście i wy tak się miłowali wzajemnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nowe przykazanie daję wam, abyście się wzajemnie miłowali, jak Ja was umiłowałem; abyście się i wy wzajemnie miłowali.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nowe przykazanie wam daję, abyście się wzajemnie miłowali. Jak Ja was umiłowałem, tak i wy miłujcie jedni drugich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Daję wam nowe przykazanie, abyście się wzajemnie miłowali. Podobnie jak Ja was umiłowałem, tak i wy macie miłować jeden drugiego.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nowe przykazanie wam daję, abyście się wzajemnie miłowali. Jak ja was umiłowałem, tak i wy miłujcie się wzajemnie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Daję wam nowe przykazanie. Kochajcie jeden drugiego! Kochajcie się wzajemnie, tak jak ja was ukochałem!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Daje wam nowe przykazanie, abyście się wzajemnie miłowali. Miłujcie się wzajemnie, jak Ja was umiłowałem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Нову заповідь даю вам: любіть один одного; як я полюбив вас, - щоб і ви любили так один одного.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wskazówkę nową daję wam, aby miłowalibyście wzajemnych; z góry tak jak umiłowałem was, aby i wy miłowalibyście wzajemnych.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Daję wam nowe polecenie, abyście kochali jedni drugich; jak ja was umiłowałem, abyście i wy miłowali jedni drugich.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Daję wam nowy nakaz: abyście wytrwale kochali się wzajemnie. W taki sam sposób jak ja was ukochałem, i wy macie wytrwale kochać się nawzajem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Daję wam nowe przykazanie, żebyście się wzajemnie miłowali; tak jak ja was umiłowałem, żebyście wy też miłowali się wzajemnie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Daję wam nowe przykazanie, abyście się wzajemnie kochali. Jak Ja was ukochałem, tak wy macie kochać jedni drugich.