Porównanie tłumaczeń J 14:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Już nie wiele będę mówił z wami, przychodzi bowiem świata władca, a we Mnie nie ma [on] nic,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie już wiele będę mówić z wami przychodzi bowiem świata tego przywódca i we Mnie nie ma nic
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie będę już długo z wami rozmawiał, nadchodzi bowiem władca świata,* ale we Mnie** nic (on) nie ma.[*500 12:31; 500 16:11; 560 2:2][**Lub: ze Mną (ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν ); 500 14:30L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Już nie wiele mówić będę z wami, przychodzi bowiem świata władca. I we* mnie nie ma nic. [* Względem mnie.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie już wiele będę mówić z wami przychodzi bowiem świata tego przywódca i we Mnie nie ma nic
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie będę już z wami długo rozmawiał. Władca tego świata jest już bowiem w drodze. We Mnie jednak nie ma nic, na co mógłby się powołać, nic, co by mogło nas łączyć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Już nie będę z wami wiele mówił, nadchodzi bowiem władca tego świata, a on we mnie nic nie ma.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Już dalej z wami wiele mówić nie będę; albowiem idzie książę świata tego, a we mnie nic nie ma;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Już wiele z wami mówić nie będę. Abowiem idzie książę świata tego, a we mnie nic nie ma.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Już nie będę z wami wiele mówił, nadchodzi bowiem władca tego świata. Nie ma on jednak nic swego we Mnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Już wiele nie będę mówił z wami, nadchodzi bowiem władca świata, ale nie ma on nic do mnie;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niewiele już będę mówił z wami, nadchodzi bowiem władca tego świata. On nie ma nic do Mnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Już nie będę długo z wami rozmawiał, gdyż nadchodzi władca tego świata, który nie ma nic wspólnego ze Mną.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Już niewiele będę z wami rozmawiał, zbliża się bowiem rządca tego świata, choć co do mnie, niczego on nie może.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie będę już długo z wami rozmawiał, bo zbliża się ten, który ujarzmi świat, ale nade mną władzy nie ma.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie będę już z wami wiele mówił, nadchodzi bowiem władca tego świata, nie ma on we Mnie nic swego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Небагато вже говоритиму з вами, бо надходить князь світу, а в мені він не має нічого.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Już nie wieloliczne będę gadał wspólnie z wami, przychodzi bowiem ten wiadomy tego naturalnego ustroju światowego naczelny z racji swej prapoczątkowości; i we mnie nie ma nic.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Już wiele nie będę z wami mówił, bowiem przychodzi władca tego świata; lecz na mnie nic nie ma.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nie będę już mówił z wami dużo dłużej, bo nadchodzi władca tego świata. Nie ma on do mnie żadnego prawa,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Już nie będę wiele z wami mówił, bo nadchodzi władca świata. A on nic we mnie nie ma,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Musimy jednak kończyć tę rozmowę, bo zbliża się władca tego świata. Nie ma on jednak nade Mną żadnej władzy.