Porównanie tłumaczeń J 15:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nie wy Mnie wybraliście, ale Ja wybrałem sobie was, i przeznaczyłem was, abyście wy szlibyście i owoc przynosilibyście, a owoc wasz trwał, aby o coś poprosilibyście Ojca w imieniu Mym, dał wam.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie wy Mnie wybraliście ale Ja wybrałem was i umieściłem was aby wy szlibyście i owoc przynosilibyście i owoc wasz trwałby aby o co co kolwiek poprosilibyście Ojca w imieniu moim dałby wam
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie wy Mnie wybraliście, ale Ja was wybrałem* ** i przeznaczyłem was, abyście wy szli i przynosili owoc,*** a owoc wasz trwał, aby to, o cokolwiek poprosicie Ojca w moim imieniu, dał wam.****[*Nie (…) Ja was wybrałem, οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασθε, ἀλλ᾽ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς, zob. 500 15:16L.][**490 6:13; 500 6:70; 500 13:18; 500 15:19; 560 1:4][***520 7:4][****500 14:13-14; 500 16:23-24]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie wy mnie wybraliście sobie, ale ja wybrałem sobie was i położyłem was, aby wy szliście i owoc nieśliście, i owoc wasz trwał, aby to, (o) cokolwiek poprosicie Ojca w imię me, dał wam.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie wy Mnie wybraliście ale Ja wybrałem was i umieściłem was aby wy szlibyście i owoc przynosilibyście i owoc wasz trwałby aby (o) co co- kolwiek poprosilibyście Ojca w imieniu moim dałby wam