Porównanie tłumaczeń J 17:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Ojcze, [tych, których] dałeś Mi, chcę, aby gdzie jestem Ja i oni byli ze Mną, aby oglądali chwałę Moją, którą dałeś Mi, gdyż ukochałeś Mnie przed poczęciem świata.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ojcze ci których dałeś Mi chcę aby gdzie jestem Ja i oni byliby ze Mną aby oglądaliby chwałę moją którą dałeś Mi gdyż umiłowałeś Mnie przed założeniem świata
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ojcze! Chcę, aby ci, których mi dałeś,* byli ze Mną tam, gdzie Ja jestem,** aby oglądali moją chwałę,*** którą Mi dałeś, gdyż ukochałeś Mnie przed założeniem świata.[*560 1:4][**500 14:3][***500 1:14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ojcze, co* dałeś mi, chcę, aby gdzie jestem ja, i oni byli ze mną, aby oglądali chwałę moją, którą dałeś mi, bo umiłowałeś mnie przed założeniem świata. [* Sens: "ci, których".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ojcze ci, których dałeś Mi chcę aby gdzie jestem Ja i oni byliby ze Mną aby oglądaliby chwałę moją którą dałeś Mi gdyż umiłowałeś Mnie przed założeniem świata